Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
et cor meum verum est
and my heart will
Última atualização: 2024-08-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
porta patet et cor magis
and leads to heart
Última atualização: 2019-10-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ubi enim est thesaurus tuus ibi est et cor tuu
ибо где сокровище ваше, там будет и сердце ваше.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ubi enim thesaurus vester est ibi et cor vestrum eri
ибо где сокровище ваше, там и сердце ваше будет.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cor sapientium ubi tristitia est et cor stultorum ubi laetiti
Лучше слушать обличения от мудрого, нежели слушать песни глупых;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
caelum sursum et terra deorsum et cor regum inscrutabil
Как небо в высоте и земля в глубине, так сердце царей – неисследимо.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
benedictio perituri super me veniebat et cor viduae consolatus su
Благословение погибавшего приходило на меня, и сердцу вдовы доставлял я радость.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et cor stultorum intelleget scientiam et lingua balborum velociter loquetur et plan
И сердце легкомысленных будет уметь рассуждать; и косноязычные будут говорить ясно.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et erit in die illa dicit dominus peribit cor regis et cor principum et obstupescent sacerdotes et prophetae consternabuntu
И будет в тот день, говорит Господь, замрет сердце у царя и сердце у князей; и ужаснутся священники, и изумятся пророки.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et revertetur in terram suam cum opibus multis et cor eius adversus testamentum sanctum et faciet et revertetur in terram sua
И отправится он в землю свою с великим богатством и враждебным намерением против святаго завета, и он исполнит его, и возвратится в свою землю.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a rege quoque nabuchodonosor recessit qui adiuraverat eum per deum et induravit cervicem suam et cor ut non reverteretur ad dominum deum israhe
и отложился от царя Навуходоносора, взявшего клятву с него именем Бога, – и сделал упругою шею свою и ожесточил сердце свое до того, что не обратился к Господу Богу Израилеву.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
circumcidet dominus deus tuus cor tuum et cor seminis tui ut diligas dominum deum tuum in toto corde tuo et in tota anima tua et possis viver
и обрежет Господь Бог твой сердце твое и сердце потомства твоего, чтобы ты любил Господа Бога твоего от всего сердца твоего и от всей души твоей, дабы жить тебе;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et nuntiaverunt domui david dicentes requievit syria super ephraim et commotum est cor eius et cor populi eius sicut moventur ligna silvarum a facie vent
И было возвещено дому Давидову и сказано: Сирияне расположились в земле Ефремовой; и всколебалось сердце его и сердце народа его, как колеблются от ветра дерева в лесу.
Última atualização: 2024-01-25
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
ego dormio et cor meum vigilat vox dilecti mei pulsantis aperi mihi soror mea amica mea columba mea inmaculata mea quia caput meum plenum est rore et cincinni mei guttis noctiu
Я сплю, а сердце мое бодрствует; вот , голос моего возлюбленного, который стучится: „отвори мне, сестра моя, возлюбленная моя, голубица моя, чистая моя! потому что головамоя вся покрыта росою, кудри мои – ночною влагою".
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dixitque dominus ad eum exaudivi orationem tuam et deprecationem tuam qua deprecatus es coram me sanctificavi domum hanc quam aedificasti ut ponerem nomen meum ibi in sempiternum et erunt oculi mei et cor meum ibi cunctis diebu
И сказал ему Господь: Я услышал молитву твою и прошение твое, о чем ты просил Меня. Я освятил сей храм, который ты построил, чтобы пребывать имени Моему там вовек; и будут очи Мои и сердце Мое там во все дни.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et a filiis hominum eiectus est sed et cor eius cum bestiis positum est et cum onagris erat habitatio eius faenum quoque ut bos comedebat et rore caeli corpus eius infectum est donec cognosceret quod potestatem habeat altissimus in regno hominum et quemcumque voluerit suscitabit super illu
и отлучен был от сынов человеческих, и сердце его уподобилось звериному, и жил он с дикими ослами; кормили его травою, как вола, и тело его орошаемо было небесною росою, доколе он познал, что над царством человеческим владычествуетВсевышний Бог и поставляет над ним, кого хочет.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: