Você procurou por: quaestio iuris (Latim - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Russian

Informações

Latin

quaestio iuris

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Russo

Informações

Latim

iuris

Russo

давая

Última atualização: 2021-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sui iuris

Russo

sui iuris

Última atualização: 2015-05-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

condicio iuris

Russo

legge condizionale

Última atualização: 2024-03-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

corpus iuris civilis

Russo

body of civil law

Última atualização: 2016-12-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quaestio nostra est aeterna

Russo

our problem is eternal

Última atualização: 2020-11-30
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

una quaestio est, parvam tibi dabo admonitus

Russo

Осталось найти один вопрос, сделаю небольшую подсказку

Última atualização: 2021-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

morte patris filius et filia sui iuris fiunt

Russo

смерть его сына и дочери сделана независимой

Última atualização: 2024-08-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ius honorarium viva vox est iuris civīlis (marc.).

Russo

femĭnae adoptāre non possunt, quia nec naturāles libĕros in potestāte sua habent (paul.).

Última atualização: 2021-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

facta est ergo quaestio ex discipulis iohannis cum iudaeis de purification

Russo

Тогда у Иоанновых учеников произошел спор с Иудеямиоб очищении.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et hoc audiente populo fuerit conprobatum atque inter percussorem et propinquum sanguinis quaestio ventilat

Russo

то общество должно рассудить между убийцею и мстителем за кровь посим постановлениям;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cumque abisset tam ipse quam omnia quae iuris eius erant et amne transmisso pergeret contra montem galaa

Russo

И ушел со всем, что у него было; и, встав, перешел реку и направился к горе Галаад.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixeruntque ei gabaonitae non est nobis super argento et auro quaestio contra saul et contra domum eius neque volumus ut interficiatur homo de israhel ad quos ait quid ergo vultis ut faciam vobi

Russo

И сказали ему Гаваонитяне: не нужно нам ни серебра, ни золота от Саула, или от домаего, и не нужно нам, чтоб умертвили кого в Израиле. Он сказал: чего же вы хотите? я сделаю для вас.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quicquid primum erumpet e vulva cunctae carnis quam offerunt domino sive ex hominibus sive de pecoribus fuerit tui iuris erit ita dumtaxat ut pro hominis primogenito pretium accipias et omne animal quod inmundum est redimi facia

Russo

Все, разверзающее ложесна у всякой плоти, которую приносят Господу, из людей и изскота, да будет твоим; только первенец из людей должен быть выкуплен, и первородное из скота нечистого должно быть выкуплено;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sed in testimonium inter nos et vos et subolem nostram vestramque progeniem ut serviamus domino et iuris nostri sit offerre holocausta et victimas et pacificas hostias et nequaquam dicant cras filii vestri filiis nostris non est vobis pars in domin

Russo

но чтобы он между нами и вами, между последующими родами нашими, был свидетелем, что мы можем служитьГосподу всесожжениями нашими и жертвами нашими и благодарениями нашими, и чтобы в последующее время не сказали ваши сыны сынам нашим: „нет вам части в Господе".

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

omnem causam quae venerit ad vos fratrum vestrorum qui habitant in urbibus suis inter cognationem et cognationem ubicumque quaestio est de lege de mandato de caerimoniis de iustificationibus ostendite eis ut non peccent in dominum et ne veniat ira super vos et super fratres vestros sic ergo agetis et non peccabiti

Russo

во всяком деле спорном, какое поступит к вам от братьев ваших, живущих в городах своих,о кровопролитии ли, или о законе, заповеди, уставах и обрядах, наставляйте их, чтобы они не провинились пред Господом, и не было бы гнева Его на вас и на братьев ваших; так действуйте, – и выне погрешите.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

te ad idealem mundum ducam, sed una quaestio est, tu et alii similes in eo esse non potes, hoc universi aequilibrium perturbabit, pro quo si haec ipsa libra disrumpitur punctum singulare, cum tota area unius nanometri formatur

Russo

я приглашаю тебя на ужин

Última atualização: 2023-12-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

1. oratio veritātis simplex est. 2. par in parem non habet iurisdictiōnem. 3. omnia itinĕra ad romam ducunt. 4. privilegium est beneficium personāle et exstinguĭtur cum persōna. 5. omne crimen ebriĕtas et incendit et detēgit. 6. leges intellĕgi ab omnĭbus debent. 7. ius honorarium viva vox est iuris civīlis (marc.). 8. in omnĭbus poenalĭbus iudiciis et aetāti et imprudentiae succurrĭtur. 9. vim vi defendĕre omnes leges omniaque iura permittunt (paul.). 10. in favōrem libertāti

Russo

1. Адрес Истина проста. 2. равноправным не имеет юрисдикции. 3. Все дороги ведут в Рим. 4. личная выгода и гасится с человеком. 5. Каждое преступление, пьянство и огонь долгосрочной перспективе. 6. Не все должны понимать. 7. Право на честь голоса общего права (Марк.). 8. Во все уголовном деле по возрасту и наложенного средством. 9. vim силу все законы и все права разрешать (Пол.). 10. В пользу свободы

Última atualização: 2019-11-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,043,651,275 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK