A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
unicuique secundum opera eius
Бог воздаст каждому по делам его
Última atualização: 2018-01-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui reddet unicuique secundum opera eiu
Который воздаст каждому по делам его:
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
alexander aerarius multa mala mihi ostendit reddat ei dominus secundum opera eiu
Александр медник много сделал мне зла. Да воздаст ему Господь по делам его!
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non est ergo magnum si ministri eius transfigurentur velut ministri iustitiae quorum finis erit secundum opera ipsoru
а потому не великое дело, если и служители его принимают вид служителей правды; но конец их будет по делам их.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pondus et statera iudicia domini sunt et opera eius omnes lapides saccul
Верные весы и весовые чаши – от Господа; от Него же все гири в суме.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
omnia ergo quaecumque dixerint vobis servate et facite secundum opera vero eorum nolite facere dicunt enim et non faciun
итак все, что они велят вам соблюдать, соблюдайте и делайте; по делам же их не поступайте, ибо они говорят, и не делают:
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quia servierunt eis cum essent gentes multae et reges magni et reddam eis secundum opera eorum et secundum facta manuum suaru
Ибо и их поработят многочисленные народы и цари великие; и Я воздам им по их поступкам и по делам рук их.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et filios eius interficiam in morte et scient omnes ecclesiae quia ego sum scrutans renes et corda et dabo unicuique vestrum secundum opera vestr
И детей ее поражу смертью, и уразумеют все церкви, что Я есмь испытующий сердца и внутренности; и воздам каждому из вас по делам вашим.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et dedit mare mortuos qui in eo erant et mors et inferus dederunt mortuos qui in ipsis erant et iudicatum est de singulis secundum opera ipsoru
Тогда отдало море мертвых, бывших в нем, и смерть и ад отдали мертвых, которые были в них; и судим был каждый по делам своим.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
reliqua autem verborum iosaphat et opera eius quae gessit et proelia nonne haec scripta sunt in libro verborum dierum regum iud
И остатки блудников, которые остались во дни отца его Асы, он истребил с земли.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non sicut cain ex maligno erat et occidit fratrem suum et propter quid occidit eum quoniam opera eius maligna erant fratris autem eius iust
не так, как Каин, который был от лукавого и убил брата своего. А за что убил его? За то, что дела его были злы, а дела брата его праведны.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et vidi mortuos magnos et pusillos stantes in conspectu throni et libri aperti sunt et alius liber apertus est qui est vitae et iudicati sunt mortui ex his quae scripta erant in libris secundum opera ipsoru
И увидел я мертвых, малых и великих, стоящих пред Богом, и книги раскрыты были, и иная книга раскрыта, которая есть книга жизни; и судимы были мертвые по написанному в книгах, сообразно с делами своими.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: