Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
stabat mater
он стоял
Última atualização: 2022-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
altera die iterum stabat iohannes et ex discipulis eius du
На другой день опять стоял Иоанн и двое из учеников его.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
procedebat vero philistheus mane et vespere et stabat quadraginta diebu
И выступал Филистимлянин тот утром и вечером и выставлял себя сорок дней.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et audivi loquentem ad me de domo et vir qui stabat iuxta m
И я слышал кого-то, говорящего мне из храма, а тот муж стоял подле меня,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et iesus erat indutus vestibus sordidis et stabat ante faciem angel
Иисус же одет был в запятнанные одежды и стоял перед Ангелом,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
converteruntque se inde et abierunt sodomam abraham vero adhuc stabat coram domin
И обратились мужи оттуда и пошли в Содом; Авраам же еще стоял пред лицем Господа.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et fratres eius asaph qui stabat a dextris eius asaph filius barachiae filii sama
и брат его Асаф, стоявший на правой стороне его, – Асаф, сын Берехии, сын Шимы,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ingresso autem illo tabernaculum foederis descendebat columna nubis et stabat ad ostium loquebaturque cum mos
Когда же Моисей входил в скинию, тогда спускался столп облачный истановился у входа в скинию, и Господь говорил с Моисеем.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et convertit faciem suam et benedixit universae multitudini israhel nam omnis turba stabat intenta et ai
И обратился царь лицем своим и благословил все собрание Израильтян, – все собрание Израильтян стояло, –
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at vero omnis israhel qui stabat per gyrum fugit ad clamorem pereuntium dicens ne forte et nos terra degluttia
И все Израильтяне, которые были вокруг них, побежали при их вопле, дабы, говорили они,и нас не поглотила земля.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et ostendit mihi iesum sacerdotem magnum stantem coram angelo domini et satan stabat a dextris eius ut adversaretur e
И показал он мне Иисуса, великого иерея, стоящего перед Ангелом Господним, и сатану, стоящего по правую руку его, чтобы противодействовать ему.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et finita est pugna in die illo porro rex israhel stabat in curru suo contra syros usque ad vesperam et mortuus est occidente sol
Но сражение в тот день усилилось; и царь Израильский стоял наколеснице напротив Сириян до вечера и умер на закате солнца.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ad imperium domini proficiscebantur et ad imperium illius figebant tabernaculum cunctis diebus quibus stabat nubes super tabernaculum manebant in eodem loc
По повелению Господню отправлялись сыны Израилевы в путь, и по повелению Господню останавливались: во все то время, когда облако стояло над скиниею, и они стояли;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
altera die turba quae stabat trans mare vidit quia navicula alia non erat ibi nisi una et quia non introisset cum discipulis suis iesus in navem sed soli discipuli eius abissen
На другой день народ, стоявший по ту сторону моря, видел, что там, кроме одной лодки, в которую вошли ученики Его, иной не было, и что Иисус не входил в лодку с учениками Своими, а отплыли одни ученики Его.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at illi qui ingressi fuerant domum iuvenis sculptile et ephod et therafin atque conflatile tollere nitebantur et sacerdos stabat ante ostium sescentis viris fortissimis haut procul expectantibu
Пять же человек, ходивших осматривать землю, пошли, вошли туда, взяли истукан и ефод и терафим и литый кумир. Священник стоял у ворот с теми шестьюстами человек, препоясанных воинским оружием.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et ecce quasi similitudo filii hominis tetigit labia mea et aperiens os meum locutus sum et dixi ad eum qui stabat contra me domine mi in visione tua dissolutae sunt conpages meae et nihil in me remansit viriu
Но вот, некто, по виду похожий на сынов человеческих, коснулся уст моих, и я открыл уста мои, стал говорить и сказал стоящему передо мною: „господин мой! от этого видения внутренности мои повернулись во мне, и не стало во мне силы.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et mane consurgens absalom stabat iuxta introitum portae et omnem virum qui habebat negotium ut veniret ad regis iudicium vocabat absalom ad se et dicebat de qua civitate es tu qui respondens aiebat ex una tribu israhel ego sum servus tuu
И вставал Авессалом рано утром, истановился при дороге у ворот, и когда кто-нибудь, имея тяжбу, шел кцарю на суд, то Авессалом подзывал его к себе и спрашивал: из какого города ты? И когда тот отвечал: из такого-то колена Израилева раб твой,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et audivi virum qui indutus erat lineis qui stabat super aquas fluminis cum levasset dexteram et sinistram suam in caelum et iurasset per viventem in aeternum quia in tempus temporum et dimidium temporis et cum conpleta fuerit dispersio manus populi sancti conplebuntur universa hae
И слышал я, как муж в льняной одежде, находившийся над водами реки, подняв правую и левую руку к небу, клялся Живущим вовеки, что к концу времени и времен и полувремени, и по совершенном низложении силы народа святого, все это совершится.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: