Você procurou por: tempus non erit amplius (Latim - Russo)

Latim

Tradutor

tempus non erit amplius

Tradutor

Russo

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Russo

Informações

Latim

non erit amplius interesting postea. tutto diventa vecchio

Russo

времени больше не будет

Última atualização: 2024-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et habitabunt in ea et anathema non erit amplius sed sedebit hierusalem secur

Russo

И будут жить в нем, и проклятия не будет более, но будет стоять Иерусалим безопасно.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et omne maledictum non erit amplius et sedes dei et agni in illa erunt et servi eius servient ill

Russo

И ничего уже не будет проклятого; но престол Бога и Агнца будет в нем, и рабы Его будут служить Ему.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quia non erit inpossibile apud deum omne verbu

Russo

ибо у Бога не останется бессильным никакое слово.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et erit in die illa non erit lux sed frigus et gel

Russo

И будет в тот день: не станет света, светила удалятся.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et portae eius non cludentur per diem nox enim non erit illi

Russo

Ворота его не будут запираться днем; а ночи там не будет.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

non erit ibi amplius infans dierum et senex qui non impleat dies suos quoniam puer centum annorum morietur et peccator centum annorum maledictus eri

Russo

Там не будет более малолетнего и старца, который не достигал бы полноты дней своих; ибо столетний будет умирать юношею, но столетний грешник будет проклинаем.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

clamabunt et non erit qui salvet ad dominum et non exaudiet eo

Russo

Они взывают, но нет спасающего, – ко Господу, но Он не внемлет им.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et regnabit in domo iacob in aeternum et regni eius non erit fini

Russo

и будет царствовать над домом Иакова во веки, и Царству Его не будет конца.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et non erit aegypto opus quod faciat caput et caudam incurvantem et refrenante

Russo

И не будет в Египте такого дела, которое совершить умели бы голова и хвост, пальмаи трость.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

derelictae civitates aroer gregibus erunt et requiescent ibi et non erit qui exterrea

Russo

Города Ароерские будут покинуты, – останутся для стад, которые будут отдыхать там, и некому будет пугать их.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

abominatio domini omnis arrogans etiam si manus ad manum fuerit non erit innocen

Russo

Мерзость пред Господом всякий надменный сердцем; можно поручиться, что он не останется ненаказанным.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ecce qui incredulus est non erit recta anima eius in semet ipso iustus autem in fide sua vive

Russo

Вот, душа надменная не успокоится, а праведный своею верою жив будет.

Última atualização: 2024-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ascende in galaad et tolle resinam virgo filia aegypti frustra multiplicas medicamina sanitas non erit tib

Russo

Пойди в Галаад и возьми бальзама, дева, дочь Египта; напрасно ты будешь умножать врачевства, нет для тебя исцеления.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dabo pacem in finibus vestris dormietis et non erit qui exterreat auferam malas bestias et gladius non transibit terminos vestro

Russo

пошлю мир на землю вашу , ляжете, и никто вас не обеспокоит,сгоню лютых зверей с земли вашей , и меч не пройдет по землевашей;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ait moses cum egressus fuero de urbe extendam palmas meas ad dominum et cessabunt tonitrua et grando non erit ut scias quia domini est terr

Russo

Моисей сказал ему: как скоро я выйду из города, простру руки мои к Господу; громы перестанут, и града более не будет, дабы ты узнал, что Господня земля;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et nox ultra non erit et non egebunt lumine lucernae neque lumine solis quoniam dominus deus inluminat illos et regnabunt in saecula saeculoru

Russo

И ночи не будет там, и не будут иметь нужды ни в светильнике, ни в свете солнечном, ибо Господь Бог освещает их; и будут царствовать во веки веков.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et post ebdomades sexaginta duas occidetur christus et non erit eius et civitatem et sanctuarium dissipabit populus cum duce venturo et finis eius vastitas et post finem belli statuta desolati

Russo

И по истечении шестидесяти двух седмин предан будет смерти Христос, и не будет; а город и святилище разрушены будут народом вождя, который придет, и конец его будет как от наводнения, и до конца войны будут опустошения.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dies tenebrarum et caliginis dies nubis et turbinis quasi mane expansum super montes populus multus et fortis similis ei non fuit a principio et post eum non erit usque in annos generationis et generationi

Russo

день тьмы и мрака, день облачный и туманный: как утренняя заря распространяется по горам народ многочисленный и сильный, какого не бывало от века и после того не будет в роды родов.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et erit quasi lignum quod transplantatur super aquas quod ad humorem mittit radices suas et non timebit cum venerit aestus et erit folium eius viride et in tempore siccitatis non erit sollicitum nec aliquando desinet facere fructu

Russo

Ибо он будет как дерево, посаженное при водах и пускающее корни свои у потока; не знает оно, когда приходит зной; лист его зелен, и во время засухи оно не боится и не перестает приносить плод.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,919,576,991 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK