Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ad vesperum
in the evening
Última atualização: 2020-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bonum vesperum
bonsoir
Última atualização: 2013-04-16
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
mense primo quartadecima die mensis ad vesperum phase domini es
в первый месяц, в четырнадцатый день месяца вечером Пасха Господня;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de mane usque ad vesperum succidentur et quia nullus intellegit in aeternum peribun
Между утром и вечером они распадаются; не увидишь, как они вовсе исчезнут.
Última atualização: 2024-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
numquid producis luciferum in tempore suo et vesperum super filios terrae consurgere faci
Можешь ли выводить созвездия в свое время и вести Ас с ее детьми?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et quando conlocat eas ad vesperum uret thymiama sempiternum coram domino in generationes vestra
и когда Аарон зажигает лампады вечером, он будет курить им: это – всегдашнее курение пред Господом в роды ваши.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
inmundus erit usque ad vesperum et non vescetur his quae sanctificata sunt sed cum laverit carnem suam aqu
тот, прикоснувшийся к сему, нечист будет до вечера и не должен есть святынь, прежде нежели омоет тело свое водою;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
manseruntque filii israhel in galgalis et fecerunt phase quartadecima die mensis ad vesperum in campestribus hierich
И стояли сыны Израилевы станом в Галгале и совершили Пасху в четырнадцатый день месяца вечером на равнинах Иерихонских;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et qui portaverit huiuscemodi cadavera lavabit vestimenta sua et inmundus erit usque ad vesperum quia omnia haec inmunda sunt vobi
кто возьмет труп их, тот должен омыть одежды свои и нечист будет до вечера: нечисты они для вас.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mane dices quis mihi det vesperum et vespere quis mihi det mane propter cordis tui formidinem qua terreberis et propter ea quae tuis videbis oculi
от трепета сердца твоего, которым ты будешь объят, и от того, что ты будешь видеть глазами твоими, утром ты скажешь: „о, если бы пришел вечер!", а вечером скажешь: „о, если бы наступило утро!"
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
cumque laverit qui vaccae portaverat cineres vestimenta sua inmundus erit usque ad vesperum habebunt hoc filii israhel et advenae qui habitant inter eos sanctum iure perpetu
и собиравший пепел телицы пусть вымоет одежды свои, и нечист будет до вечера. Это для сынов Израилевых и для пришельцев, живущих у них, да будет уставом вечным.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
anima quae comederit morticinum vel captum a bestia tam de indigenis quam de advenis lavabit vestes suas et semet ipsum aqua et contaminatus erit usque ad vesperum et hoc ordine mundus fie
И всякий, кто будет есть мертвечину или растерзанноезверем, туземец или пришлец, должен вымыть одежды свои и омыться водою, и нечист будет до вечера, а потом будет чист;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et super quod ceciderit quicquam de morticinis eorum polluetur tam vas ligneum et vestimentum quam pelles et cilicia et in quocumque fit opus tinguentur aqua et polluta erunt usque ad vesperum et sic postea mundabuntu
И все, на что упадет которое-нибудь из них мертвое, всякий деревянный сосуд, или одежда, или кожа, или мешок, и всякая вещь, которая употребляется на дело, будут нечисты: в воду должно положить их, и нечисты будут до вечера, потом будут чисты;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
surrexitque adulescens ut pergeret cum uxore sua et puero cui rursum locutus est socer considera quod dies ad occasum declivior sit et propinquet ad vesperum mane apud me etiam hodie et duc laetum diem et cras proficisceris ut vadas in domum tua
И встал тот человек, чтоб идти, сам он, наложница его и слуга его. И сказал ему тесть его, отец молодой женщины: вот, день преклонился к вечеру, ночуйте, пожалуйте; вот, дню скоро конец, ночуй здесь, пусть повеселится сердце твое; завтра пораньше встанете в путь ваш, и пойдешь в дом твой.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: