Você procurou por: inclinaverunt (Latim - Sérvio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Serbian

Informações

Latin

inclinaverunt

Serbian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Sérvio

Informações

Latim

et non audierunt nec inclinaverunt aurem suam ut converterentur a malis suis et non sacrificarent diis alieni

Sérvio

ali ne poslušaše niti prignuše uha svog da se vrate od zloæe svoje, da ne kade drugim bogovima.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et non audierunt me nec inclinaverunt aurem suam sed induraverunt cervicem et peius operati sunt quam patres eoru

Sérvio

ali ne poslušaše me, niti uha svog prignuše, nego behu tvrdovrati i èiniše gore nego oci njihovi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et non audierunt nec inclinaverunt aurem suam sed abierunt in voluntatibus et pravitate cordis sui mali factique sunt retrorsum et non in ant

Sérvio

ali ne poslušaše, niti uha svog prignuše, nego idoše po savetima i mislima zlog srca svog, i otidoše natrag, a ne napred.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

locutique sunt fratres matris eius de eo ad omnes viros sychem universos sermones istos et inclinaverunt cor eorum post abimelech dicentes frater noster es

Sérvio

tada rekoše braæa matere njegove za nj svim sihemljanima sve te reèi, i srce njihovo privi se k avimelehu, jer rekoše: naš je brat.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

praecepit autem david universae ecclesiae benedicite domino deo nostro et benedixit omnis ecclesia domino deo patrum suorum et inclinaverunt se et adoraverunt deum et deinde rege

Sérvio

potom reèe david svemu zboru: blagoslovite sada gospoda boga svog. i sav zbor blagoslovi gospoda boga otaca svojih, i savivši se pokloniše se gospodu i caru.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et non audierunt nec inclinaverunt aurem suam sed abierunt unusquisque in pravitate cordis sui mali et induxi super eos omnia verba pacti huius quod praecepi ut facerent et non fecerun

Sérvio

ali ne poslušaše i ne prignuše uha svog, nego hodiše svaki za mislima zlog srca svog; za to pustih na njih sve reèi ovog zaveta, koji zapovedih da vrše, a oni ne vršiše.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cum conpleti fuerint septem anni dimittat unusquisque fratrem suum hebraeum qui venditus est ei et serviet tibi sex annis et dimittes eum a te liberum et non audierunt patres vestri me nec inclinaverunt aurem sua

Sérvio

kad se svršuje sedma godina, otpuštajte svaki brata svog jevrejina koji ti se bude prodao i služio ti šest godina, otpusti ga slobodnog od sebe. ali ne poslušaše me oci vaši niti prignuše uha svog.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,777,127,062 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK