Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
cucurrerunt decem iuvenes armigeri ioab et percutientes interfecerunt eu
potom opkolie avesaloma deset momaka, koji noahu oruje joavu, i bie ga i ubie.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cumque coniurassent adversus eum servi sui interfecerunt eum in domo su
i pobunie se na nj sluge njegove, i ubie ga u kuæi njegovoj.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et inposuerunt cervicibus eius manus cumque intrasset portam equorum domus regis interfecerunt eam ib
i naèinie joj mesto, te otide kako se ide vratima konjskim u dom carev, i onde je pogubie.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
factaque est contra eum coniuratio in hierusalem at ille fugit in lachis miseruntque post eum in lachis et interfecerunt eum ib
i digoe bunu na nj u jerusalimu, te pobee u lahis, a oni poslae za njim u lahis i ubie ga onde.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et non interfecerunt filii ephraim chananeum qui habitabat in gazer habitavitque chananeus in medio ephraim usque in diem hanc tributariu
a ne izagnae hananejina koji ivljae u gezeru; zato ostae hananeji medju sinovima jefremovim do danas plaæajuæi danak.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cum autem ingressi fuissent domum ille dormiebat super lectulum suum in conclavi et percutientes interfecerunt eum sublatoque capite eius abierunt per viam deserti tota noct
kad udjoe u kuæu, on leae na postelji svojoj u kleti gde spavae, te ga probodoe i ubie, i odsekoe mu glavu i uzee je, pa otidoe putem preko polja celu onu noæ.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
abiit autem iudas cum symeone fratre suo et percusserunt simul chananeum qui habitabat in sephath et interfecerunt eum vocatumque est nomen urbis horma id est anathem
potom izidje juda sa simeunom bratom svojim, i pobie hananeje koji ivljahu u sefatu, i raskopae ga, i prozva se grad orma.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
praecepit itaque david pueris et interfecerunt eos praecidentesque manus et pedes eorum suspenderunt eos super piscinam in hebron caput autem hisboseth tulerunt et sepelierunt in sepulchro abner in hebro
i zapovedi david momcima svojim, te ih pogubie, i odsekoe im ruke i noge, i obesie kod jezera hevronskog; a glavu isvostejevu uzee i pogreboe u grobu avenirovom u hevronu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et misit dominus angelum qui percussit omnem virum robustum et bellatorem et principem exercitus regis assyriorum reversusque est cum ignominia in terram suam cumque ingressus esset domum dei sui filii qui egressi fuerant de utero eius interfecerunt eum gladi
i posla gospod andjela, koji pobi sve junake i vojvode i knezove u vojsci cara asirskog, te se vrati sa sramotom u svoju zemlju. i kad udje u kuæu svog boga, ubie ga onde maèem koji izidjoe iz bedara njegovih.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: