Você procurou por: miserit (Latim - Sérvio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Serbian

Informações

Latin

miserit

Serbian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Sérvio

Informações

Latim

ut cum venerint tempora refrigerii a conspectu domini et miserit eum qui praedicatus est vobis iesum christu

Sérvio

i da pošalje unapred nareèenog vam hrista isusa,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ait moses in hoc scietis quod dominus miserit me ut facerem universa quae cernitis et non ex proprio ea corde protuleri

Sérvio

tada reèe mojsije: ovako æete poznati da me je gospod poslao da èinim sva ova dela, i da ništa ne èinim od sebe:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et illi dixerunt ad hieremiam sit dominus inter nos testis veritatis et fidei si non iuxta omne verbum in quo miserit te dominus deus tuus ad nos sic faciemu

Sérvio

a ovo rekoše jeremiji: gospod neka nam je svedok, istinit i veran, da æemo èiniti sve što ti gospod bog tvoj zapovedi za nas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixerunt principes filiorum ammon ad anon dominum suum putas quod propter honorem patris tui david miserit ad te consolatores et non ideo ut investigaret et exploraret civitatem et everteret eam misit david servos suos ad t

Sérvio

a knezovi sinova amonovih rekoše anunu gospodaru svom: misliš da je david zato poslao ljude da te poteše, što je rad uèiniti èast ocu tvom? a nije zato poslao david k tebi sluge svoje da promotri grad i uhodi, pa posle da ga raskopa?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

heliseus autem sedebat in domo sua et senes sedebant cum eo praemisit itaque virum et antequam veniret nuntius ille dixit ad senes numquid scitis quod miserit filius homicidae hic ut praecidatur caput meum videte ergo cum venerit nuntius cludite ostium et non sinatis eum introire ecce enim sonitus pedum domini eius post eum es

Sérvio

a jelisije sedjaše u svojoj kuæi, i starešine sedjahu kod njega. i posla car jednog od onih što stajahu pred njim; a dok još ne dodje poslani k njemu, on reèe starešinama: vidite li gde onaj krvnièki sin posla da mi odseèe glavu? gledajte kad dodje poslani, zakljuèajte vrata, i odbijte ga od vrata; eto, i bahat nogu gospodara njegovog za njim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,102,853 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK