Você procurou por: aureum (Latim - Sueco)

Latim

Tradutor

aureum

Tradutor

Sueco

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Sueco

Informações

Latim

silentium est aureum

Sueco

att tiga är guld

Última atualização: 2020-06-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

trifolium aureum poll.

Sueco

gullklöver

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

silentium est aureum, silentium est aurum

Sueco

silence is gold, silence is gold

Última atualização: 2022-05-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

altare aureum et unguentum thymiama ex aromatibu

Sueco

den gyllene ljusstaken, lamporna som skulle sättas på den och alla dess andra tillbehör, oljan till ljusstaken,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mortariolum aureum adpendens decem siclos plenum incens

Sueco

vidare en skål av guld om tio siklar, full med rökelse,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 9
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

posuit et altare aureum sub tecto testimonii contra velu

Sueco

och han ställde ljusstaken in i uppenbarelsetältet, mitt emot bordet, på tabernaklets södra sida,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

circumdeditque eam auro mundissimo et fecit illi labium aureum per gyru

Sueco

och han överdrog det med rent guld; och han gjorde en rand av guld därpå runt omkring.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et inaurabis eam auro purissimo faciesque illi labium aureum per circuitu

Sueco

och du skall överdraga det med rent guld; och du skall göra en rand av guld därpå runt omkring

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ita ut tintinabulum sit aureum et malum rursumque tintinabulum aliud aureum et malum punicu

Sueco

en bjällra av guld och så ett granatäpple, sedan en bjällra av guld och så åter ett granatäpple, runt omkring fållen på kåpan.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et altare aureum in quo adoletur incensum coram arca testimonii tentorium in introitu tabernaculi pone

Sueco

och du skall ställa det gyllene rökelsealtaret framför vittnesbördets ark; och du skall sätta upp förhänget för ingången till tabernaklet.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

at ille ex more sceptrum aureum protendit manu quo signum clementiae monstrabatur illaque consurgens stetit ante eu

Sueco

då räckte konungen ut den gyllene spiran mot ester; och ester stod upp och trädde fram inför konungen

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fecitque salomon omnia vasa in domo domini altare aureum et mensam super quam ponerentur panes propositionis aurea

Sueco

salomo gjorde ock alla övriga föremål som skulle finnas i herrens hus: det gyllene altaret, det gyllene bordet som skådebröden skulle ligga på,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sexque gradus quibus ascendebatur ad solium et scabillum aureum et brachiola duo altrinsecus et duos leones stantes iuxta brachiol

Sueco

tronen hade sex trappsteg och en pall av guld, fastsatta vid tronen; på båda sidor om sitsen voro armstöd, och två lejon stodo utmed armstöden;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

etenim si introierit in conventu vestro vir aureum anulum habens in veste candida introierit autem et pauper in sordido habit

Sueco

om till exempel i eder församling inträder en man med guldring på fingret och i präktiga kläder, och jämte honom inträder en fattig man i smutsiga kläder,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

aureum habens turibulum et arcam testamenti circumtectam ex omni parte auro in qua urna aurea habens manna et virga aaron quae fronduerat et tabulae testament

Sueco

med ett gyllene rökelsealtare och förbundets ark, på alla sidor överdragen med guld. i denna förvarades ett gyllene ämbar med mannat, så ock arons stav, som hade grönskat, och därtill förbundets tavlor.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et mulier erat circumdata purpura et coccino et inaurata auro et lapide pretioso et margaritis habens poculum aureum in manu sua plenum abominationum et inmunditia fornicationis eiu

Sueco

och kvinnan var klädd i purpur och scharlakan och glänste av guld och ädla stenar och pärlor; och i sin hand hade hon en gyllene kalk, full av styggelser och av hennes otukts orenlighet.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et alius angelus venit et stetit ante altare habens turibulum aureum et data sunt illi incensa multa ut daret orationibus sanctorum omnium super altare aureum quod est ante thronu

Sueco

och en annan ängel kom och ställde sig vid altaret, och han hade ett gyllene rökelsekar; och mycken rökelse var given åt honom, för att han skulle lägga den till alla de heligas böner på det gyllene altare som stod framför tronen.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dixit ad me quid tu vides et dixi vidi et ecce candelabrum aureum totum et lampas eius super caput ipsius et septem lucernae eius super illud septem et septem infusoria lucernis quae erant super caput illiu

Sueco

och han sade till mig: »vad ser du?» jag svarade: »jag ser en ljusstake, alltigenom av guld, med sin oljeskål ovantill och med sina sju lampor; och sju rör gå till de särskilda lamporna därovantill.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

holocausta quoque offerunt domino per singulos dies mane et vespere et thymiama iuxta legis praecepta confectum et proponuntur panes in mensa mundissima estque apud nos candelabrum aureum et lucernae eius ut accendantur semper ad vesperam nos quippe custodimus praecepta domini dei nostri quem vos reliquisti

Sueco

och de förbränna åt herren brännoffer var morgon och var afton och antända välluktande rökelse och lägga upp bröd på det gyllene bordet och tända var afton den gyllene ljusstaken med dess lampor. ty vi hålla vad herren, vår gud, har bjudit oss hålla, men i haven övergivit honom.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,941,805,963 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK