Você procurou por: castellum (Latim - Sueco)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Sueco

Informações

Latim

castellum

Sueco

ett nytt slott

Última atualização: 2014-09-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

castellum mediaevale

Sueco

borg

Última atualização: 2014-12-14
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

et cum ingrederetur quoddam castellum occurrerunt ei decem viri leprosi qui steterunt a long

Sueco

och när han kom in i en by, möttes han av tio spetälska män. dessa stannade på avstånd

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

nondum enim venerat iesus in castellum sed erat adhuc in illo loco ubi occurrerat ei marth

Sueco

men jesus hade ännu icke kommit in i byn, utan var kvar på det ställe där marta hade mött honom.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

in quamcumque civitatem aut castellum intraveritis interrogate quis in ea dignus sit et ibi manete donec exeati

Sueco

men när i haven kommit in i någon stad eller by, så utforsken vilken därinne som är värdig, och stannen hos honom, till dess i lämnen den orten.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

et ecce duo ex illis ibant ipsa die in castellum quod erat in spatio stadiorum sexaginta ab hierusalem nomine emmau

Sueco

men två av dem voro samma dag stadda på vandring till en by som hette emmaus, och som låg sextio stadiers väg från jerusalem.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

dicens eis ite in castellum quod contra vos est et statim invenietis asinam alligatam et pullum cum ea solvite et adducite mih

Sueco

och sade till dem: »gån in i byn som ligger mitt framför eder, så skolen i strax finna en åsninna stå där bunden och en fåle bredvid henne; lösen dem och fören dem till mig.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

factum est autem dum irent et ipse intravit in quoddam castellum et mulier quaedam martha nomine excepit illum in domum sua

Sueco

när de nu voro på vandring, gick han in i en by, och en kvinna, vid namn marta, tog emot honom i sitt hus.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

dicens ite in castellum quod contra est in quod introeuntes invenietis pullum asinae alligatum cui nemo umquam hominum sedit solvite illum et adducit

Sueco

och sade: »gån in i byn som ligger här mitt framför. och när i kommen ditin, skolen i finna en åsnefåle stå där bunden, som ingen människa någonsin har suttit på, lösen den och fören den hit.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

et ait illis ite in castellum quod est contra vos et statim introeuntes illuc invenietis pullum ligatum super quem nemo adhuc hominum sedit solvite illum et adducit

Sueco

och sade till dem: »gån in i byn som ligger mitt framför eder, så skolen i, strax då i kommen ditin, finna en åsnefåle stå där bunden, som ännu ingen människa har suttit på; lösen den och fören den hit.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,780,164,741 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK