Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tunc cecinit israhel carmen istud ascendat puteus concineban
då sjöng israel denna sång: »flöda, du brunn! ja, sjungen om den,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cecinit autem ioab bucina et retinuit populum ne persequeretur fugientem israhel volens parcere multitudin
och joab lät stöta i basunen, och folket upphörde att förfölja israel, ty joab ville skona folket.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et sextus angelus tuba cecinit et audivi vocem unum ex cornibus altaris aurei quod est ante oculos de
och den sjätte ängeln stötte i sin basun. då hörde jag en röst från de fyra hornen på det gyllene altare, som stod inför guds ansikte,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et quintus angelus tuba cecinit et vidi stellam de caelo cecidisse in terram et data est illi clavis putei abyss
och den femte ängeln stötte i sin basun. då såg jag en stjärna vara fallen ifrån himmelen ned på jorden; och åt henne gavs nyckeln till avgrundens brunn.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et percussit ionathan stationem philisthim quae erat in gabaa quod cum audissent philisthim saul cecinit bucina in omni terra dicens audiant hebrae
och jonatan dräpte filistéernas fogde i geba; och filistéerna fingo höra det. men saul lät stöta i basun över hela landet och säga: »detta må hebréerna höra.»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et tertius angelus tuba cecinit et cecidit de caelo stella magna ardens tamquam facula et cecidit in tertiam partem fluminum et in fontes aquaru
och den tredje ängeln stötte i sin basun. då föll från himmelen en stor stjärna, brinnande såsom ett bloss; och den föll ned över tredjedelen av strömmarna och över vattenkällorna.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
accidit quoque ut ibi esset vir belial nomine seba filius bochri vir iemineus et cecinit bucina et ait non est nobis pars in david neque hereditas in filio isai vir in tabernacula tua israhe
nu hände sig att där fanns en illasinnad man vid namn seba, bikris son, en benjaminit. denne stötte i basun och sade: »vi hava ingen del i david och ingen arvslott i isais son. israel drage hem, var och en till sin hydda.»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et primus tuba cecinit et facta est grando et ignis mixta in sanguine et missum est in terram et tertia pars terrae conbusta est et tertia pars arborum conbusta est et omne faenum viride conbustum es
och den förste stötte i sin basun. då kom hagel och eld, blandat med blod, och det kastades ned på jorden; och tredjedelen av jorden brändes upp, och tredjedelen av träden brändes upp, och allt grönt gräs brändes upp.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: