Você procurou por: cognoverunt (Latim - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Swedish

Informações

Latin

cognoverunt

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Sueco

Informações

Latim

et non cognoverunt quia patrem eis diceba

Sueco

men de förstodo icke att det var om fadern som han talade till dem.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cumque egressi essent de navi continuo cognoverunt eu

Sueco

och när de stego ur båten, kände man strax igen honom;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

hoc proverbium dixit eis iesus illi autem non cognoverunt quid loqueretur ei

Sueco

så talade jesus till dem i förtäckta ord; men de förstodo icke vad det var som han talade till dem.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

videntes autem cognoverunt de verbo quod dictum erat illis de puero ho

Sueco

och när de hade sett det, omtalade de vad som hade blivit sagt till dem om detta barn.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et aperti sunt oculi eorum et cognoverunt eum et ipse evanuit ex oculis eoru

Sueco

därvid öppnades deras ögon, så att de kände igen honom. men då försvann han ur deras åsyn.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

consummatisque diebus cum redirent remansit puer iesus in hierusalem et non cognoverunt parentes eiu

Sueco

men när de hade varit med om alla högtidsdagarna och vände hem igen, stannade gossen jesus kvar i jerusalem, utan att hans föräldrar lade märke därtill.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et hoc erit quod observare debetis omne generis masculini et mulieres quae cognoverunt viros interficit

Sueco

ja, detta är vad i skolen göra: allt mankön och alla de kvinnor som hava haft med mankön att skaffa skolen i giva till spillo.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ecce palam loquitur et nihil ei dicunt numquid vere cognoverunt principes quia hic est christu

Sueco

och ändå får han tala fritt, utan att de säga något till honom. hava då rådsherrarna verkligen blivit förvissade om att denne är messias?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ipsi autem non cognoverunt cogitationes domini et non intellexerunt consilium eius quia congregavit eos quasi faenum area

Sueco

men dessa känna icke herrens tankar, de förstå icke hans rådslut, att han har samlat dem såsom kärvar till tröskplatsen.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et in irritum deductum est in die illa et cognoverunt sic pauperes gregis qui custodiunt mihi quia verbum domini es

Sueco

och när detta nu på den dagen blev upplöst, förnummo de arma fåren, som aktade på mig, att det var herrens ord.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

senior electae dominae et natis eius quos ego diligo in veritate et non ego solus sed et omnes qui cognoverunt veritate

Sueco

den äldste hälsar den utvalda frun och hennes barn, vilka jag i sanning älskar, och icke jag allenast, utan ock alla andra som hava lärt känna sanningen.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cumque levassent procul oculos suos non cognoverunt eum et exclamantes ploraverunt scissisque vestibus sparserunt pulverem super caput suum in caelu

Sueco

men när de, ännu på avstånd, lyfte upp sina ögon och sågo att de icke mer kunde känna igen honom, brusto de ut i gråt och revo sönder sina mantlar och kastade stoft mot himmelen, ned över sina huvuden.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et audierunt philisthim vocem clamoris dixeruntque quaenam haec est vox clamoris magni in castris hebraeorum et cognoverunt quod arca domini venisset in castr

Sueco

när då filistéerna hörde jubelropet, sade de: »vad betyder detta stora jubelrop i hebréernas läger?» och de fingo veta att herrens ark hade kommit in i lägret.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

vobis autem dico ceteris qui thyatirae estis quicumque non habent doctrinam hanc qui non cognoverunt altitudines satanae quemadmodum dicunt non mittam super vos aliud pondu

Sueco

men till eder, i andra som bon i tyatira, till eder alla som icke haven denna lära, då i ju icke »haven lärt känna djupheterna», såsom de säga -- ja, satans djupheter! -- till eder säger jag: jag lägger icke på eder någon ny börda;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

effunde indignationem tuam super gentes quae non cognoverunt te et super provincias quae nomen tuum non invocaverunt quia comederunt iacob et devoraverunt eum et consumpserunt illum et decus eius dissipaverun

Sueco

utgjut din förtörnelse över hedningarna, som icke känna dig, och över de släkter som ej åkalla ditt namn. ty de hava uppätit jakob, ja, uppätit och gjort ände på honom, och hans boning hava de förött.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,166,400 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK