Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
cogitationes iustorum iudicia et consilia impiorum fraudulenti
de rättfärdigas tankar gå ut på vad rätt är, men de ogudaktigas rådklokhet går ut på svek.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quamdiu ponam consilia in anima mea dolorem in corde meo per die
fräls, herre; ty de fromma äro borta, de trogna äro försvunna ifrån människors barn.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dolus in corde cogitantium mala qui autem ineunt pacis consilia sequitur eos gaudiu
de som bringa ont å bane hava falskhet i hjärtat, men de som stifta frid, de undfå glädje.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dominus dissipat consilia gentium reprobat autem cogitationes populorum %et reprobat consilia principum
den ogudaktige har många plågor; men den som förtröstar på herren, honom omgiver han med nåd.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sed audi verba mea atque consilia et erit deus tecum esto tu populo in his quae ad deum pertinent ut referas quae dicuntur ad eu
så lyssna nu till mina ord; jag vill giva dig ett råd, och gud skall vara med dig. du må vara folkets målsman inför gud och framlägga deras ärenden inför gud.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
itaque nolite ante tempus iudicare quoadusque veniat dominus qui et inluminabit abscondita tenebrarum et manifestabit consilia cordium et tunc laus erit unicuique a de
dömen därför icke förrän tid är, icke förrän herren kommer, han som skall draga fram i ljuset vad som är fördolt i mörker och uppenbara alla hjärtans rådslag. och då skall var och en undfå av gud den berömmelse som honom tillkommer.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et ego quasi agnus mansuetus qui portatur ad victimam et non cognovi quia super me cogitaverunt consilia mittamus lignum in panem eius et eradamus eum de terra viventium et nomen eius non memoretur ampliu
själv var jag såsom ett menlöst lamm som föres bort till att slaktas; jag visste ej att de förehade anslag mot mig: »låt oss fördärva trädet med dess frukt, låt oss utrota honom ur de levandes land, så att man icke mer kommer ihåg hans namn.»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: