A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sin autem contradixerit postquam rescivit portabit ipse iniquitatem eiu
men om han upphäver dem först någon tid efter det han har hört dem, då kommer han att bära på hennes missgärning.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quo die audierit vir et non contradixerit voti rea erit reddet quodcumque promisera
och hennes man får höra därom, men icke säger något till henne därom samma dag han hör det, så skola hennes löften hava gällande kraft, och hennes förbindelser till återhållsamhet skola hava gällande kraft.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et ait rex qui contradixerit tibi adduc eum ad me et ultra non addet ut tangat t
konungen sade: »om någon säger något åt dig, så för honom till mig; han skall sedan icke mer antasta dig.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sin autem extemplo contradixerit non tenebitur promissionis rea quia maritus contradixit et dominus ei propitius eri
men om hennes man upphäver dem samma dag han hör dem, då skall allt som hennes läppar hava talat vara utan gällande kraft, det må nu vara löften eller någon förbindelse till återhållsamhet; hennes man har upphävt dem, därför skall herren förlåta henne.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
qui contradixerit ori tuo et non oboedierit cunctis sermonibus quos praeceperis ei moriatur tu tantum confortare et viriliter ag
var och en som är gensträvig mot dina befallningar och icke lyssnar till dina ord, vadhelst du bjuder honom, han skall bliva dödad. allenast må du vara frimodig och oförfärad.»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sin autem audiens statim contradixerit et irritas fecerit pollicitationes eius verbaque quibus obstrinxerat animam suam propitius ei erit dominu
men om hennes man samma dag han får höra det säger nej därtill, då upphäver han därmed hennes givna löfte och det obetänksamma ord från hennes läppar, varmed hon har bundit sig; och herren skall förlåta henne det.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sin autem statim ut audierit contradixerit pater et vota et iuramenta eius irrita erunt nec obnoxia tenebitur sponsioni eo quod contradixerit pate
men om hennes fader samma dag han hör det säger nej därtill, då skola hennes löften och hennes förbindelser till återhållsamhet alla vara utan gällande kraft; och herren skall förlåta henne, eftersom hennes fader sade nej till henne.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: