Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
intende mihi et exaudi me contristatus sum in exercitatione mea et conturbatus su
gud, fräls mig genom ditt namn, och skaffa mig rätt genom din makt.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
stetitque cum eo et conturbatus est usque ad suffusionem vultus flevitque vir de
och gudsmannen stirrade framför sig och betraktade honom länge och väl; därefter begynte han gråta.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nunc autem venit super te plaga et defecisti tetigit te et conturbatus e
men nu, då det gäller dig själv, bliver du otålig, när det är dig det drabbar, förskräckes du.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et ecce nocte iam media expavit homo et conturbatus est viditque mulierem iacentem ad pedes suo
vid midnattstiden blev mannen uppskrämd och böjde sig framåt och fick då se en kvinna ligga vid hans fötter.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
propterea repleti sunt lumbi mei dolore angustia possedit me sicut angustia parientis corrui cum audirem conturbatus sum cum videre
fördenskull darra nu mina länder, ångest griper mig, lik en barnaföderskas ångest; förvirring kommer över mig, så att jag icke kan höra, förskräckelse fattar mig, så att jag icke kan se.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
infernus subter conturbatus est in occursum adventus tui suscitavit tibi gigantas omnes principes terrae surrexerunt de soliis suis omnes principes nationu
dödsriket därnere störes i sin ro för din skull, när det måste taga emot dig. skuggorna där väckas upp för din skull, jordens alla väldige; folkens alla konungar måste stå upp från sina troner.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et eripuit animam meam de medio catulorum leonum dormivi conturbatus filii hominum dentes eorum arma et sagittae et lingua eorum gladius acutu
med guds hjälp skall jag få prisa hans ord, på gud förtröstar jag och skall icke frukta; vad kan det som är kött göra mig?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
res vide domine quoniam tribulor venter meus conturbatus est subversum est cor meum in memet ipsa quoniam amaritudine plena sum foris interfecit gladius et domi mors similis es
se herre, huru jag är i nöd, mitt innersta är upprört. mitt hjärta vänder sig i mitt bröst, därför att jag var så gensträvig. ute har svärdet förgjort mina barn, och inomhus pesten.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
audivi et conturbatus est venter meus ad vocem contremuerunt labia mea ingrediatur putredo in ossibus meis et subter me scateat ut requiescam in die tribulationis ut ascendam ad populum accinctum nostru
jag hör det och darrar i mitt innersta, vid dånet skälva mina läppar; maktlöshet griper benen i min kropp, jag darrar på platsen där jag står. ty jag måste ju stilla uthärda nödens tid, medan det kommer, som skall tränga folket.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: