Você procurou por: doctrina (Latim - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Swedish

Informações

Latin

doctrina

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Sueco

Informações

Latim

doctrina idearum

Sueco

idévärld

Última atualização: 2015-03-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

dum venio adtende lectioni exhortationi doctrina

Sueco

var nitisk i att föreläsa skriften och i att förmana och undervisa, till dess jag kommer.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

doctrina mala deserenti viam qui increpationes odit morietu

Sueco

svår tuktan drabbar den som övergiver vägen; den som hatar tillrättavisning, han måste dö.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

fons vitae eruditio possidentis doctrina stultorum fatuita

Sueco

en livets källa är förståndet för den som äger det, men oförnuftet är de oförnuftigas tuktan.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

doctrina bona dabit gratiam in itinere contemptorum vorag

Sueco

ett gott förstånd bereder ynnest, men de trolösas väg är alltid sig lik.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

cor prudens possidebit scientiam et auris sapientium quaerit doctrina

Sueco

den förståndiges hjärta förvärvar kunskap, och de visas öron söka kunskap.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

doctrina viri per patientiam noscitur et gloria eius est iniqua praetergred

Sueco

förstånd gör en människa tålmodig, och det är hennes ära att tillgiva vad någon har brutit.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

et docebat eos in parabolis multa et dicebat illis in doctrina su

Sueco

och han undervisade dem mycket i liknelser och sade till dem i sin undervisning:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

doctrina sua noscetur vir qui autem vanus et excors est patebit contemptu

Sueco

i mån av sitt vett varder en man prisad, men den som har ett förvänt förstånd, han bliver föraktad.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

filius sapiens doctrina patris qui autem inlusor est non audit cum arguitu

Sueco

en vis son hör på sin faders tuktan, men en bespottare hör icke på någon näpst.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

erant autem perseverantes in doctrina apostolorum et communicatione fractionis panis et orationibu

Sueco

och dessa höllo fast vid apostlarnas undervisning och brödragemenskapen, vid brödsbrytelsen och bönerna.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

tunc intellexerunt quia non dixerit cavendum a fermento panum sed a doctrina pharisaeorum et sadducaeoru

Sueco

då förstodo de att det icke var för surdeg i bröd som han hade bjudit dem att taga sig till vara, utan för fariséernas och sadducéernas lära.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

et stupebant super doctrina eius erat enim docens eos quasi potestatem habens et non sicut scriba

Sueco

och folket häpnade över hans förkunnelse; ty han förkunnade sin lära för dem med makt och myndighet, och icke såsom de skriftlärde.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

dilexit populos omnes sancti in manu illius sunt et qui adpropinquant pedibus eius accipient de doctrina illiu

Sueco

ja, han vårdar sig om folken; folkets heliga äro alla under din hand. de ligga vid din fot, de hämta upp av dina ord.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

levi quoque ait perfectio tua et doctrina tua viro sancto tuo quem probasti in temptatione et iudicasti ad aquas contradictioni

Sueco

och om levi sade han: »dina tummim och dina urim, de tillhöra din frommes skara, dem du frestade i massa, dem du tvistade med vid meribas vatten,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

amplectentem eum qui secundum doctrinam est fidelem sermonem ut potens sit et exhortari in doctrina sana et eos qui contradicunt arguer

Sueco

han bör hålla sig stadigt vid det fasta ordet, såsom han har fått lära det, så att han är mäktig både att förmana medelst den sunda läran och att vederlägga dem som säga emot.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

quo audito principes sacerdotum et scribae quaerebant quomodo eum perderent timebant enim eum quoniam universa turba admirabatur super doctrina eiu

Sueco

då översteprästerna och de skriftlärde fingo höra härom, sökte de efter tillfälle att förgöra honom; ty de fruktade för honom, eftersom allt folket häpnade över hans undervisning.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

dicens praecipiendo praecepimus vobis ne doceretis in nomine isto et ecce replestis hierusalem doctrina vestra et vultis inducere super nos sanguinem hominis istiu

Sueco

och sade: »vi hava ju allvarligen förbjudit eder att undervisa i det namnet, och likväl haven i uppfyllt jerusalem med eder undervisning, och i viljen nu låta den mannens blod komma över oss.»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

et facto sabbato coepit in synagoga docere et multi audientes admirabantur in doctrina eius dicentes unde huic haec omnia et quae est sapientia quae data est illi et virtutes tales quae per manus eius efficiuntu

Sueco

och när det blev sabbat, begynte han undervisa i synagogan. och folket häpnade, när de hörde honom; de sade: »varifrån har han fått detta? och vad är det för vishet som har blivit honom given? och dessa stora kraftgärningar som göras genom honom, varifrån komma de?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,773,145,484 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK