Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
cor gaudens exhilarat faciem in maerore animi deicitur spiritu
ett glatt hjärta gör ansiktet ljust, men vid hjärtesorg är modet brutet.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
animus gaudens aetatem floridam facit spiritus tristis exsiccat oss
ett glatt hjärta är en god läkedom, men ett brutet mod tager märgen ur benen.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nam et si corpore absens sum sed spiritu vobiscum sum gaudens et videns ordinem vestrum et firmamentum eius quae in christo est fidei vestra
ty om jag ock till kroppen är frånvarande, så är jag dock i anden hos eder och gläder mig, när jag ser den ordning, som råder bland eder, och när jag ser fastheten i eder tro på kristus.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gaudens gaudebo in domino et exultabit anima mea in deo meo quia induit me vestimentis salutis et indumento iustitiae circumdedit me quasi sponsum decoratum corona et quasi sponsam ornatam monilibus sui
jag gläder mig storligen i herren, och min själ fröjdar sig i min gud, ty han har iklätt mig frälsningens klädnad och höljt mig i rättfärdighetens mantel, likasom när en brudgum sätter högtidsbindeln på sitt huvud eller likasom när en brud pryder sig med sina smycken.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: