Você procurou por: incipiet (Latim - Sueco)

Latim

Tradutor

incipiet

Tradutor

Sueco

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Sueco

Informações

Latim

plaga autem occidentalis a mari magno incipiet et ipso fine cludetu

Sueco

och eder gräns i väster skall vara stora havet; det skall utgöra gränsen. detta skall vara eder gräns i väster.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

pars meridiana incipiet a solitudine sin quae est iuxta edom et habebit terminos contra orientem mare salsissimu

Sueco

edert land skall på södra sidan sträcka sig från öknen sin utmed edom; och eder södra gräns skall i öster begynna vid ändan av salthavet.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ait ahab per quem dixitque ei haec dicit dominus per pedisequos principum provinciarum et ait quis incipiet proeliari et ille dixit t

Sueco

då frågade ahab: »genom vem? han svarade: »så säger herren: genom landshövdingarnas män.» han frågade ytterligare: »vem skall begynna striden?» han svarade: »du själv.»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quia concipies et paries filium cuius non tanget caput novacula erit enim nazareus dei ab infantia sua et ex matris utero et ipse incipiet liberare israhel de manu philisthinoru

Sueco

ty se, du skall bliva havande och föda en son, på vilkens huvud ingen rakkniv skall komma, ty gossen skall vara en guds nasir allt ifrån moderlivet; och han skall göra begynnelse till att frälsa israel ur filistéernas hand.»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

non solum autem haec periclitabitur nobis pars in redargutionem venire sed et magnae deae dianae templum in nihilum reputabitur sed et destrui incipiet maiestas eius quam tota asia et orbis coli

Sueco

och det är fara värt, icke allenast att denna vår hantering kommer i missaktning, utan ock att den stora gudinnan dianas helgedom bliver räknad för intet, och att jämväl denna gudinna, som hela provinsen asien, ja, hela världen dyrkar, kommer att lida avbräck i sitt stora anseende.»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,934,720,587 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK