Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
infirmum autem in fide adsumite non in disceptationibus cogitationu
om någon är svag i tron, så upptagen honom dock vänligt, utan att döma över andras betänkligheter.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
erastus remansit corinthi trophimum autem reliqui infirmum milet
erastus stannade kvar i korint, men trofimus lämnade jag sjuk efter mig i miletus.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aut quando te vidimus infirmum aut in carcere et venimus ad t
och när sågo vi dig sjuk eller i fängelse och kommo till dig?'
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quia quod stultum est dei sapientius est hominibus et quod infirmum est dei fortius est hominibu
ty guds dårskap är visare än människor, och guds svaghet är starkare än människor.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et oratio fidei salvabit infirmum et adlevabit eum dominus et si in peccatis sit dimittentur e
och trons bön skall hjälpa den sjuke, och herren skall låta honom stå upp igen; och om han har begått synder, skall detta bliva honom förlåtet.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tunc respondebunt et ipsi dicentes domine quando te vidimus esurientem aut sitientem aut hospitem aut nudum aut infirmum vel in carcere et non ministravimus tib
då skola också de svara och säga: 'herre, när sågo vi dig hungrig eller törstig eller husvill eller naken eller sjuk eller i fängelse och tjänade dig icke?'
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quod perierat requiram et quod abiectum erat reducam et quod confractum fuerat alligabo et quod infirmum erat consolidabo et quod pingue et forte custodiam et pascam illas in iudici
det förlorade skall jag uppsöka, det fördrivna skall jag föra tillbaka, det sargade skall jag förbinda, och det svaga skall jag stärka. men det feta och det starka skall jag förgöra; ja, jag skall sköta det såsom rätt är.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quod infirmum fuit non consolidastis et quod aegrotum non sanastis quod fractum est non alligastis et quod abiectum est non reduxistis quod perierat non quaesistis sed cum austeritate imperabatis eis et cum potenti
de svaga stärkten i icke, det sjuka heladen i icke, det sargade förbunden i icke, det fördrivna förden i icke tillbaka, det förlorade uppsökten i icke, utan med förtryck och hårdhet fören i fram mot dem.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: