Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
persequemini inimicos vestros et corruent coram vobi
i skolen jaga edra fiender framför eder, och de skola falla för edra svärd.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
donec ponam inimicos tuos scabillum pedum tuoru
till dess jag har lagt dina fiender dig till en fotapall.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
confirmatum est cor eius non commovebitur donec dispiciat inimicos suo
de stå fasta för alltid och för evigt, de fullbordas med trofasthet och rättvisa.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ignis ante ipsum praecedet et inflammabit in circuitu inimicos eiu
förtäljen bland hedningarna hans ära, bland alla folk hans under.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cum placuerint domino viae hominis inimicos quoque eius convertet ad pace
om en mans vägar behaga herren väl så gör han ock hans fiender till hans vänner.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
turbatus est a furore oculus meus inveteravi inter omnes inimicos meo
av sorg är mitt öga förmörkat; det har åldrats för alla mina ovänners skull.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
exaltabo te domine quoniam suscepisti me nec delectasti inimicos meos super m
given åt herren hans namns ära, tillbedjen herren i helig skrud.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et in diluvio praetereunte consummationem faciet loci eius et inimicos eius persequentur tenebra
men genom en störtflod gör han ände på platsen där den staden står, och hans fiender förföljas av mörker.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
domine deduc me in iustitia tua propter inimicos meos dirige in conspectu meo viam tua
herre, led mig genom din rättfärdighet, för mina förföljares skull; gör din väg jämn för mig.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
legem pone mihi domine in via tua et dirige me in semita recta propter inimicos meo
jag vandrar ju i ostrafflighet; förlossa mig och var mig nådig.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dixit dominus domino meo sede a dextris meis donec ponam inimicos tuos scabillum pedum tuoru
'herren sade till min herre: sätt dig på min högra sida, till dess jag har lagt dina fiender under dina fötter.'
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
abstulit dominus iudicium tuum avertit inimicos tuos rex israhel dominus in medio tui non timebis malum ultr
herren har avvänt straffdomarna ifrån dig, han har röjt din fiende ur vägen. herren, som bor i dig, är israels konung; du behöver ej mer frukta något ont.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ad quem autem angelorum dixit aliquando sede a dextris meis quoadusque ponam inimicos tuos scabillum pedum tuoru
och till vilken av änglarna har han någonsin sagt: »sätt dig på min högra sida, till dess jag har lagt dina fiender dig till en fotapall»?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
audi israhel vos hodie contra inimicos vestros pugnam committitis non pertimescat cor vestrum nolite metuere nolite cedere nec formidetis eo
han skall säga till dem: »hör, israel! i stån nu färdiga att gå i strid mot edra fiender. edra hjärtan vare icke försagda; frukten icke och ängslens icke, och varen icke förskräckta för dem,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dabit dominus inimicos tuos qui consurgunt adversum te corruentes in conspectu tuo per unam viam venient contra te et per septem fugient a facie tu
när dina fiender resa sig upp mot dig, skall herren låta dem bliva slagna av dig; på en väg skola de draga ut mot dig, men på sju vägar skola de fly för dig.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si egressus fuerit populus tuus ad bellum contra inimicos suos per viam quocumque miseris eos orabunt te contra viam civitatis quam elegisti et contra domum quam aedificavi nomini tu
om ditt folk drager ut i strid mot sin fiende, på den väg du sänder dem, och de då bedja till herren, vända i riktning mot den stad som du har utvalt, och mot det hus som jag har byggt åt ditt namn,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at saul confirmato regno super israhel pugnabat per circuitum adversum omnes inimicos eius contra moab et filios ammon et edom et reges suba et philistheos et quocumque se verterat superaba
när saul nu hade tagit konungadömet över israel i besittning, förde han krig mot alla sina fiender runt omkring: mot moab, mot ammons barn, mot edom, mot konungarna i soba och mot filistéerna; och vart han vände sig tuktade han dem.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quibus imperavit rex ut convenirent iudaeos per singulas civitates et in unum praeciperent congregari ut starent pro animabus suis et omnes inimicos suos cum coniugibus ac liberis et universis domibus interficerent atque deleren
att konungen tillstadde judarna i var särskild stad att församla sig till försvar för sitt liv och att i vart folk och hövdingdöme utrota, dräpa och förgöra alla väpnade skaror, som angrepe dem, ävensom barn och kvinnor, varvid deras ägodelar såsom byte skulle givas till plundring,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: