Você procurou por: mercede (Latim - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Swedish

Informações

Latin

mercede

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Sueco

Informações

Latim

dicit enim scriptura non infrenabis os bovi trituranti et dignus operarius mercede su

Sueco

skriften säger ju: »du skall icke binda munnen till på oxen som tröskar», så ock: »arbetaren är värd sin lön.» --

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

mercede quoque conduxit de israhel centum milia robustorum centum talentis argent

Sueco

därtill lejde han för hundra talenter silver ett hundra tusen tappra stridsmän ur israel.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui respondit eis haec et haec praestitit mihi michas et me mercede conduxit ut sim ei sacerdo

Sueco

han omtalade då för dem: »så och så gjorde mika med mig; han gav mig lön, och jag blev präst åt honom.»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

vae illis quia via cain abierunt et errore balaam mercede effusi sunt et contradictione core perierun

Sueco

ve dem! de hava trätt in på kains väg, de hava för löns skull störtat sig i balaams villfarelse och hava gått förlorade till följd av en gensträvighet lik koras.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sed et cum mercede conduxerint nationes nunc congregabo eos et quiescent paulisper ab onere regis et principu

Sueco

men huru de än köpslå bland hedningarna, skall jag dock nu tränga dem tillhopa och låta dem begynna en tid av ringhet, under överkonungens förtryck.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et hic quidem possedit agrum de mercede iniquitatis et suspensus crepuit medius et diffusa sunt omnia viscera eiu

Sueco

och med de penningar han hade fått såsom lön för sin ogärning förvärvade han sig en åker. men han störtade framstupa ned, och hans kropp brast mitt itu, så att alla hans inälvor gåvo sig ut.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

in eadem autem domo manete edentes et bibentes quae apud illos sunt dignus enim est operarius mercede sua nolite transire de domo in domu

Sueco

och stannen kvar i det huset, och äten och dricken vad de hava att giva, ty arbetaren är värd sin lön. gån icke ur hus i hus.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

redeuntique ad vesperam de agro iacob egressa est in occursum lia et ad me inquit intrabis quia mercede conduxi te pro mandragoris filii mei dormivit cum ea nocte ill

Sueco

när nu jakob om aftonen kom hem från marken, gick lea honom till mötes och sade: »till mig skall du gå in; ty jag har givit min sons kärleksäpplen såsom lön för dig.» så låg han hos henne den natten.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

principes eius in muneribus iudicabant et sacerdotes eius in mercede docebant et prophetae eius in pecunia divinabant et super dominum requiescebant dicentes numquid non dominus in medio nostrum non venient super nos mal

Sueco

den stad vars hövdingar döma för mutor, vars präster undervisa för betalning, och vars profeter spå för penningar, allt under det de stödja sig på herren och säga: »Är icke herren mitt ibland oss? olycka skall ej komma över oss.»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,792,733,621 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK