Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nisi optimum satis est
endast det bästa är gott nog
Última atualização: 2022-01-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
caput eius aurum optimum comae eius sicut elatae palmarum nigrae quasi corvu
hans huvud är finaste guld, hans lockar palmträdsvippor, och svarta såsom korpen.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cumque nobiscum veneris quicquid optimum fuerit ex opibus quas nobis traditurus est dominus dabimus tib
om du följer med oss, skola vi låta också dig få gott av det goda som herren gör mot oss.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ipse vero ad armentum cucurrit et tulit inde vitulum tenerrimum et optimum deditque puero qui festinavit et coxit illu
men själv hastade abraham bort till boskapen och tog en god ungkalv och gav den åt sin tjänare, och denne skyndade sig att tillreda den.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
doctrinis variis et peregrinis nolite abduci optimum enim est gratia stabiliri cor non escis quae non profuerunt ambulantibus in ei
låten eder icke vilseföras av allahanda främmande läror. ty det är gott att bliva styrkt i sitt hjärta genom nåd och icke genom offermåltider; de som hava befattat sig med sådant hava icke haft något gagn därav.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si laeserit quispiam agrum vel vineam et dimiserit iumentum suum ut depascatur aliena quicquid optimum habuerit in agro suo vel in vinea pro damni aestimatione restitue
om någon låter avbeta en åker eller vingård, eller släpper sin boskap lös, så att denna betar på en annans åker, då skall han ersätta skadan med det bästa från sin åker och med det bästa från sin vingård.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aperiet dominus thesaurum suum optimum caelum ut tribuat pluviam terrae tuae in tempore suo benedicet cunctis operibus manuum tuarum et fenerabis gentibus multis et ipse a nullo fenus accipie
herren skall öppna för dig sitt rika förrådshus, himmelen, till att giva åt ditt land regn i rätt tid, och till att välsigna alla dina händers verk; och du skall giva lån åt många folk, men själv skall du icke behöva låna av någon.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et civitates destruxerunt et omnem agrum optimum mittentes singuli lapides repleverunt et universos fontes aquarum obturaverunt et omnia ligna fructifera succiderunt ita ut muri tantum fictiles remanerent et circumdata est civitas a fundibalariis et magna ex parte percuss
och städerna förstörde de, och på alla bördiga åkerstycken kastade de var och en sin sten, till dess de hade överhöljt dem, och alla vattenkällor täppte de till, och alla nyttiga träd fällde de, så att de till slut lämnade kvar allenast stenarna av kir-hareset. men när slungkastarna omringade staden och besköto den
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: