Você procurou por: paulus (Latim - Sueco)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Sueco

Informações

Latim

paulus

Sueco

paulus

Última atualização: 2013-02-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

paulus obducat

Sueco

plus obdukat

Última atualização: 2021-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sic paulus exivit de medio eoru

Sueco

med detta besked gick paulus bort ifrån dem.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

paulus apostolus christi iesu per voluntatem dei et timotheus frate

Sueco

paulus, genom guds vilja kristi jesu apostel, så ock brodern timoteus,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

paulus servus christi iesu vocatus apostolus segregatus in evangelium de

Sueco

paulus, jesu kristi tjänare, kallad till apostel, avskild till att förkunna guds evangelium,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

huius rei gratia ego paulus vinctus christi iesu pro vobis gentibu

Sueco

fördenskull böjer jag mina knän, jag paulus, som till gagn för eder, i hedningar, är kristi jesu fånge.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ecce ego paulus dico vobis quoniam si circumcidamini christus vobis nihil proderi

Sueco

se, jag säger eder, jag paulus, att om i låten omskära eder, så bliver kristus eder till intet gagn.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

at paulus non insanio inquit optime feste sed veritatis et sobrietatis verba eloquo

Sueco

men paulus svarade: »jag är icke från mina sinnen, ädle festus; jag talar sanna ord med lugn besinning.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixit paulus centurioni et militibus nisi hii in navi manserint vos salvi fieri non potesti

Sueco

då sade paulus till hövitsmannen och krigsmännen: »om icke dessa stanna kvar på skeppet, så kunnen i icke räddas.»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

divisus est christus numquid paulus crucifixus est pro vobis aut in nomine pauli baptizati esti

Sueco

Är då kristus delad? icke blev väl paulus korsfäst för eder? och icke bleven i väl döpta i paulus' namn?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cum venissent autem de macedonia silas et timotheus instabat verbo paulus testificans iudaeis esse christum iesu

Sueco

när sedan silas och timoteus kommo ditned från macedonien, var paulus helt upptagen av att förkunna ordet, i det att han betygade för judarna att jesus var messias.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ad quem cum descendisset paulus incubuit super eum et conplexus dixit nolite turbari anima enim ipsius in eo es

Sueco

då gick paulus ned och lade sig över honom och fattade om honom och sade: »klagen icke så; ty livet är ännu kvar i honom.»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et cum a papho navigassent paulus et qui cum eo venerunt pergen pamphiliae iohannes autem discedens ab eis reversus est hierosolyma

Sueco

paulus och hans följeslagare lade sedan ut ifrån pafos och foro till perge i pamfylien. där skilde sig johannes ifrån dem och vände tillbaka till jerusalem.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

contigit autem patrem publii febribus et dysenteria vexatum iacere ad quem paulus intravit et cum orasset et inposuisset ei manus salvavit eu

Sueco

nu hände sig att publius' fader låg sjuk i en magsjukdom med feberanfall. paulus gick då in till honom och bad och lade händerna på honom och gjorde honom frisk.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dixit ad eum paulus ego homo sum quidem iudaeus a tarso ciliciae non ignotae civitatis municeps rogo autem te permitte mihi loqui ad populu

Sueco

då svarade paulus: »nej, jag är en judisk man från tarsus, medborgare alltså i en betydande stad i cilicien. men jag beder dig, tillstäd mig att tala till folket.»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et cum magna dissensio facta esset timens tribunus ne discerperetur paulus ab ipsis iussit milites descendere et rapere eum de medio eorum ac deducere eum in castr

Sueco

då nu en så häftig strid hade uppstått, fruktade översten att de skulle slita paulus i stycken, och bjöd manskapet gå ned och rycka honom undan dem och föra honom till kasernen.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

facta ergo seditione non minima paulo et barnabae adversum illos statuerunt ut ascenderent paulus et barnabas et quidam alii ex illis ad apostolos et presbyteros in hierusalem super hac quaestion

Sueco

då uppstod söndring, och paulus och barnabas kommo i ett ganska skarpt ordskifte med dem. det bestämdes därför, att paulus och barnabas och några andra av dem skulle, för denna tvistefrågas skull, fara upp till apostlarna och de äldste i jerusalem.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,745,668,804 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK