Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
clamabunt et non erit qui salvet ad dominum et non exaudiet eo
de sågo sig omkring, men det fanns ingen som frälste; efter herren, men han svarade dem icke.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
egredimini de medio eius populus meus ut salvet unusquisque animam suam ab ira furoris domin
dragen ut därifrån, mitt folk; må var och en söka rädda sitt liv undan herrens vredes glöd.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dixeruntque ad samuhel ne cesses pro nobis clamare ad dominum deum nostrum ut salvet nos de manu philisthinoru
och israels barn sade till samuel: »hör icke upp att ropa för oss till herren, vår gud, att han må frälsa oss ifrån filistéernas hand.»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sic facta sunt tibi in quibuscumque laboraveras negotiatores tui ab adulescentia tua unusquisque in via sua erraverunt non est qui salvet t
ja, så går det för dig med dem som du mödade dig för. och dina handelsvänner från ungdomstiden draga bort, var och en åt sitt håll och ingen finnes, som frälsar dig.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
qui ait non te salvet dominus unde salvare te possum de area an de torculari dixitque ad eam rex quid tibi vis quae respondi
han svarade: »hjälper icke herren dig, varifrån skall då jag kunna skaffa hjälp åt dig? från logen eller från vinpressen?»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fugite de medio babylonis et salvet unusquisque animam suam nolite tacere super iniquitatem eius quoniam tempus ultionis est domino vicissitudinem ipse retribuet e
flyn ut ur babel; må var och en söka rädda sitt liv, så att i icke förgås genom dess missgärning. ty detta är för herren en hämndens tid, då han vill vedergälla det vad det har gjort.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et reversus est populus ad castra dixeruntque maiores natu de israhel quare percussit nos dominus hodie coram philisthim adferamus ad nos de silo arcam foederis domini et veniat in medium nostri ut salvet nos de manu inimicorum nostroru
när folket kom tillbaka till lägret sade de äldste i israel: »varför har herren i dag låtit oss bliva slagna av filistéerna? låt oss hämta hit till oss från silo herrens förbundsark, för att den må komma och vara ibland oss och frälsa oss från våra fienders hand.»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: