Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ipse autem dominus pacis det vobis pacem sempiternam in omni loco dominus cum omnibus vobi
men fridens herre själv give eder sin frid alltid och på allt sätt. herren vare med eder alla.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non occidet ultra sol tuus et luna tua non minuetur quia dominus erit in lucem sempiternam et conplebuntur dies luctus tu
din sol skall då icke mer gå ned och din måne icke mer taga av; ty herren skall vara ditt eviga ljus, och dina sorgedagar skola hava en ände.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non erit tibi amplius sol ad lucendum per diem nec splendor lunae inluminabit te sed erit tibi dominus in lucem sempiternam et deus tuus in gloriam tua
solen skall icke mer vara ditt ljus om dagen, och månen skall icke mer lysa dig med sitt sken, utan herren skall vara ditt eviga ljus, och din gud skall vara din härlighet.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sic fac mecum ut aedificem domum nomini domini dei mei et consecrem eam ad adolendum incensum coram illo et fumiganda aromata et ad propositionem panum sempiternam et holocaustomata mane et vespere sabbatis quoque et neomeniis et sollemnitatibus domini dei nostri in sempiternum quae mandata sunt israhel
nu vill jag bygga ett hus åt herrens, min guds, namn och helga det åt honom, för att man där må antända välluktande rökelse inför hans ansikte, och hava skådebröden beständigt upplagda, och offra brännoffer morgon och afton, på sabbaterna, vid nymånaderna och vid herrens, vår guds, högtider; ty så är det för evärdlig tid stadgat för israel.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: