Você procurou por: similia (Latim - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Swedish

Informações

Latin

similia

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Sueco

Informações

Latim

cum expleverit in me voluntatem suam et alia multa similia praesto sunt e

Sueco

ja, han giver mig fullt upp min beskärda del, och mycket av samma slag har han ännu i förvar.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

rescindentes verbum dei per traditionem vestram quam tradidistis et similia huiusmodi multa faciti

Sueco

på detta sätt gören i guds budord om intet genom edra fäderneärvda stadgar. och mycket annat sådant gören i.»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et faciam in te quae non feci et quibus similia ultra non faciam propter omnes abominationes tua

Sueco

jag skall göra med dig vad jag aldrig förr har gjort, och sådant som jag aldrig mer vill göra, för alla dina styggelsers skull.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et vidi aliam bestiam ascendentem de terra et habebat cornua duo similia agni et loquebatur sicut drac

Sueco

och jag såg ett annat vilddjur stiga upp ur jorden; det hade två horn, lika ett lamms, och det talade såsom en drake.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et inde conscendens venit in phanuhel locutusque est ad viros eius loci similia cui et illi responderunt sicut responderant viri soccot

Sueco

så drog han vidare därifrån upp till penuel och talade på samma sätt till dem som voro där; och männen i penuel gåvo honom samma svar som männen i suckot hade givit.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

invidiae homicidia ebrietates comesationes et his similia quae praedico vobis sicut praedixi quoniam qui talia agunt regnum dei non consequentu

Sueco

missunnsamhet, mord, dryckenskap, vilt leverne och annat sådant, varom jag säger eder i förväg, såsom jag redan förut har sagt, att de som göra sådant, de skola icke få guds rike till arvedel.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,687,215 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK