Você procurou por: sine (Latim - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Swedish

Informações

Latin

sine

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Sueco

Informações

Latim

sine cura

Sueco

without care

Última atualização: 2020-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sine intermissione orat

Sueco

bedjen oavlåtligen.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vitam sine metu mortis

Sueco

life without fear of death

Última atualização: 2020-10-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hospitales invicem sine murmuration

Sueco

varen gästvänliga mot varandra utan knot,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nulla salus sine the hives

Sueco

without any traffic safety

Última atualização: 2020-03-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

gens absque consilio est et sine prudenti

Sueco

ty ett rådlöst folk äro de, och förstånd finnes icke i dem.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nullum crimen, nulla poena sine lege

Sueco

inget brott utan lag, inget straff utan lag

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

at ille dixit adhuc et vos sine intellectu esti

Sueco

han sade: »Ären då också i ännu utan förstånd?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

timeo vos ne forte sine causa laboraverim in vobi

Sueco

jag är bekymrad för eder och fruktar att jag till äventyrs har arbetat förgäves för eder.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

arbitramur enim iustificari hominem per fidem sine operibus legi

Sueco

vi hålla nämligen före att människan bliver rättfärdig genom tro, utan laggärningar.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

ceteri vero dicebant sine videamus an veniat helias liberans eu

Sueco

men de andra sade: »låt oss se om elias kommer och hjälper honom.»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

aestimatus sum cum descendentibus in lacum factus sum sicut homo sine adiutori

Sueco

ja, om sion skall det sägas: »den ene som den andre är född därinne.» och han, den högste, skall hålla det vid makt.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

abstulisti enim pignus fratrum tuorum sine causa et nudos spoliasti vestibu

Sueco

jo, du tog pant av din broder utan sak, du plundrade de utblottade på deras kläder.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

cum ergo huc convenissent sine ulla dilatione sequenti die sedens pro tribunali iussi adduci viru

Sueco

sedan de hade kommit med mig hit, satte jag mig alltså utan uppskov, dagen därefter, på domarsätet och bjöd att mannen skulle föras fram.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

aut non legistis in lege quia sabbatis sacerdotes in templo sabbatum violant et sine crimine sun

Sueco

eller haven i icke läst i lagen att prästerna på sabbaten bryta sabbaten i helgedomen, och likväl äro utan skuld?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

aut quomodo dicis fratri tuo sine eiciam festucam de oculo tuo et ecce trabis est in oculo tu

Sueco

eller huru kan du säga till din broder: 'låt mig taga ut grandet ur ditt öga', du som har en bjälke i ditt eget öga?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

%et dixi; ergo sine causa iustificavi cor meum et lavi inter innocentes manus mea

Sueco

han skall vara mild mot den arme och fattige; de fattigas själar skall han frälsa.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,739,455,340 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK