Você procurou por: sororem (Latim - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Swedish

Informações

Latin

sororem

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Sueco

Informações

Latim

basemath quoque filiam ismahel sororem nabaiot

Sueco

så ock basemat, ismaels dotter, nebajots syster.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

diligebat autem iesus martham et sororem eius mariam et lazaru

Sueco

och jesus hade marta och hennes syster och lasarus kära.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

emor et sychem pariter necaverunt tollentes dinam de domo sychem sororem sua

Sueco

också hamor och hans son sikem dräpte de med svärdsegg och togo dina ut ur sikems hus och gingo sin väg.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

commendo autem vobis phoebem sororem nostram quae est in ministerio ecclesiae quae est cenchri

Sueco

jag anbefaller åt eder vår syster febe, som är församlingstjänarinna i kenkrea.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

de phadaia orti sunt zorobabel et semei zorobabel genuit mosollam ananiam et salomith sororem eoru

Sueco

pedajas söner voro serubbabel och simei. serubbabels söner voro mesullam och hananja, och deras syster var selomit,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et cum haec dixisset abiit et vocavit mariam sororem suam silentio dicens magister adest et vocat t

Sueco

när hon hade sagt detta, gick hon bort och kallade på maria, sin syster, och sade hemligen till henne: »mästaren är här och kallar dig till sig.»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et accersito ait perspicuum est quod uxor tua sit cur mentitus es sororem tuam esse respondit timui ne morerer propter ea

Sueco

då kallade abimelek isak till sig och sade: »hon är ju din hustru; huru har du då kunnat säga: 'hon är min syster'?» isak svarade honom: »jag fruktade att jag annars skulle bliva dödad för hennes skull.»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

accepit autem aaron uxorem elisabe filiam aminadab sororem naasson quae peperit ei nadab et abiu et eleazar et ithama

Sueco

och aron tog till hustru eliseba, amminadabs dotter, nahesons syster, och hon födde åt honom nadab och abihu, eleasar och itamar.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

porro non est locutus absalom ad amnon nec malum nec bonum oderat enim absalom amnon eo quod violasset thamar sororem sua

Sueco

och absalom talade intet med amnon, varken gott eller ont, ty absalom hatade amnon, därför att denne hade kränkt hans syster tamar.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et unusquisque in uxorem proximi sui operatus est abominationem et socer nurum suam polluit nefarie frater sororem suam filiam patris sui oppressit in t

Sueco

man bedriver styggelse, var och en med sin nästas hustru; ja, man orenar i skändlighet sin sons hustru; man kränker hos dig sin syster, sin faders dotter.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ad mortuum hominem non ingredientur ne polluantur nisi ad patrem et matrem et filium et filiam et fratrem et sororem quae alterum virum non habuit in quibus contaminabuntu

Sueco

ingen av dem får orena sig genom att gå in till någon död människa; allenast genom fader eller moder eller son eller dotter eller broder, eller genom en syster som icke har tillhört någon man må han ådraga sig orenhet.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

amasam vero constituit absalom pro ioab super exercitum amasa autem erat filius viri qui vocabatur iethra de hiesreli qui ingressus est ad abigail filiam naas sororem sarviae quae fuit mater ioa

Sueco

men absalom hade satt amasa i joabs ställe över hären. och amasa var son till en man vid namn jitra, en israelit, som hade gått in till abigal, nahas' dotter och serujas, joabs moders, syster.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui acceperit sororem suam filiam patris sui vel filiam matris suae et viderit turpitudinem eius illaque conspexerit fratris ignominiam nefariam rem operati sunt occidentur in conspectu populi sui eo quod turpitudinem suam mutuo revelarint et portabunt iniquitatem sua

Sueco

om någon tager till hustru sin syster, sin faders dotter eller sin moders dotter, och ser hennes blygd och hon ser hans blygd, så är det en skamlig gärning, och de skola utrotas inför sitt folks ögon; han har blottat sin systers blygd, han bär på missgärning.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,771,064,512 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK