Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
terramque quam dedi abraham et isaac dabo tibi et semini tuo post t
och det land som jag har givit åt abraham och isak skall jag giva åt dig; åt din säd efter dig skall jag ock giva det landet.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et universum nepthalim terramque ephraim et manasse et omnem terram usque ad mare novissimu
och hela naftali och efraims och manasses land, och hela juda land, ända till västra havet,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cepit itaque iosue omnem terram montanam et meridianam terramque gosen et planitiem et occidentalem plagam montemque israhel et campestria eiu
så intog josua hela detta land: bergsbygden, hela sydlandet och hela landet gosen, låglandet och hedmarken, så ock israels bergsbygd och dess lågland,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et evulsa est in ira in terramque proiecta et ventus urens siccavit fructum eius marcuerunt et arefactae sunt virgae roboris eius ignis comedit ea
då ryckte man upp det i vrede, och det blev kastat på jorden, och stormen från öster förtorkade dess frukt. dess starka grenar brötos av och torkade bort, elden fick förtära dem.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
terramque possedimus in tempore illo ab aroer quae est super ripam torrentis arnon usque ad mediam partem montis galaad et civitates illius dedi ruben et ga
när vi då hade intagit detta land, gav jag den del därav, som sträcker sig från aroer vid bäcken arnon, samt hälften av gileads bergsbygd med dess städer åt rubeniterna och gaditerna.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ambulabat itaque david et socii eius per viam cum eo semei autem per iugum montis ex latere contra illum gradiebatur maledicens et mittens lapides adversum eum terramque spargen
och david gick med sina män vägen fram, under det att simei gick längs utmed berget, jämsides med honom, och for ut i förbannelser och kastade stenar och grus, där han gick jämsides med honom.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: