Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
rex maceda unus rex bethel unu
car makidski jedan; car vetiljski jedan;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
viri bethel et gai ducenti viginti tre
ljudi iz vetilja i gaja dvesta i dvadeset i tri;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
posuitque unum in bethel et alterum in da
i namesti jedno u vetilju, a drugo namesti u danu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
appellavitque nomen urbis bethel quae prius luza vocabatu
i prozva ono mesto vetilj, a pre bee ime onom gradu luz.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sic fecit vobis bethel a facie malitiae nequitiarum vestraru
tako æe vam uèiniti vetilj za veliku zloæu vau; zorom æe poginuti car izrailjev.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
domus quoque ioseph ascendit in bethel fuitque dominus cum ei
izidjoe i sinovi josifovi na vetilj, i gospod bee s njima.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
filii autem beniamin a geba mechmas et aia et bethel et filiabus eiu
a sinovi venijaminovi naselie se od gavaje u mihamasu i aji i vetilju i zaseocima njegovim,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
his qui erant in bethel et qui in ramoth ad meridiem et qui in iethe
onima u vetilju, i onima u ramotu na jugu, i onima u jatiru,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et confundetur moab a chamos sicut confusa est domus israhel a bethel in qua habebat fiducia
i moav æe se osramotiti s hemosa, kao to se osramotio dom izrailjev s vetilja, gada svog.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et ibat per singulos annos circumiens bethel et galgal et masphat et iudicabat israhelem in supradictis loci
i iduæi svake godine obilaae vetilj i galgal i mispu, i sudjae izrailju u svim tim mestima.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et ecce vir dei venit de iuda in sermone domini in bethel hieroboam stante super altare et tus iacient
a gle, èovek boji dodje iz zemlje judine s reèju gospodnjom u vetilj, kad jerovoam stajae kod oltara da kadi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
atque pertransiens iuxta luzam ad meridiem ipsa est bethel descenditque in atharothaddar in montem qui est ad meridiem bethoron inferiori
a odatle ide ta medja do luza, s june strane luzu, a to je vetilj, i silazi do atarot-adara pokraj gore koja je s juga vet-oronu donjem.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ascendit autem inde bethel cumque ascenderet per viam pueri parvi egressi sunt de civitate et inludebant ei dicentes ascende calve ascende calv
potom otide odande u vetilj; i kad idjae putem, izidjoe mala deca iz grada i rugahu mu se govoreæi mu: hodi, æelo! hodi, æelo!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
interea locutus est deus ad iacob surge et ascende bethel et habita ibi facque altare deo qui apparuit tibi quando fugiebas esau fratrem tuu
a bog reèe jakovu: ustani, idi gore u vetilj i onde stani; i naèini onde rtvenik bogu, koji ti se javio kad si beao od isava brata svog.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dimisitque eos et perrexerunt ad insidiarum locum sederuntque inter bethel et ahi ad occidentalem plagam urbis ahi iosue autem nocte illa in medio mansit popul
tako ih posla isus, i oni odoe u zasedu, i stadoe izmedju vetilja i gaja, sa zapada gaju; a isus prenoæi onu noæ medju narodom.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cumque mitteret iosue de hiericho viros contra ahi quae est iuxta bethaven ad orientalem plagam oppidi bethel dixit eis ascendite et explorate terram qui praecepta conplentes exploraverunt ah
a isus posla ljude iz jerihona u gaj, koji bee blizu vet-avena s istoka vetilju, i reèe im govoreæi: idite i uhodite zemlju. i ljudi odoe i uhodie gaj.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ceperuntque consilium atque dixerunt ecce sollemnitas domini est in silo anniversaria quae sita est ad septentrionem urbis bethel et ad orientalem plagam viae quae de bethel tendit ad sycimam et ad meridiem oppidi lebon
potom rekoe: evo, godinji je praznik gospodnji u silomu, koji je sa severa vetilju, k istoku, na putu koji ide od vetilja u sihem, i s juga levoni.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sed et filii beniamin audacter eruperunt de civitate et fugientes adversarios longius persecuti sunt ita ut vulnerarent ex eis sicut primo et secundo die et caederent per duas semitas terga vertentes quarum una ferebat in bethel altera in gabaa atque prosternerent triginta circiter viro
a sinovi venijaminovi izaavi pred narod odvojie se od grada, i stadoe biti i seæi narod kao prvom i drugom po putevima, od kojih jedan ide k domu boga silnoga a drugi u gavaju, i po polju, i ubie do trideset ljudi iz izrailja.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: