Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
non peccavi et in amaritudinibus moratur oculus meu
kod mene su rugaèi, i oko moje provodi noæi u jadu koji mi zadaju.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ego dixi domine miserere mei sana animam meam quoniam peccavi tib
mnoga su èudesa tvoja, koja si uèinio gospode, boe moj, i mnoge su misli tvoje s nama. nema ti ravna. hteo bih javljati i kazivati, ali im broja nema.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dicens peccavi tradens sanguinem iustum at illi dixerunt quid ad nos tu videri
govoreæi: ja sagreih to izdadoh krv pravu. a oni rekoe: ta mi marimo za to? ti æe videti.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et ille quid peccavi inquit quoniam trades me servum tuum in manu ahab ut interficiat m
a on reèe: ta sam zgreio, da slugu svog preda u ruke ahavu da me pogubi?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
surgam et ibo ad patrem meum et dicam illi pater peccavi in caelum et coram t
ustaæu i idem ocu svom, pa æu mu reæi: oèe! sagreih nebu i tebi,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
responditque achan iosue et dixit ei vere ego peccavi domino deo israhel et sic et sic fec
a ahan odgovori isusu i reèe: istina je, ja zgreih gospodu bogu izrailjevom, i uèinih tako i tako:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dixit balaam peccavi nesciens quod tu stares contra me et nunc si displicet tibi ut vadam reverta
a valam reèe andjelu gospodnjem: zgreio sam, jer nisam znao da ti stoji preda mnom na putu; ako tebi nije po volji, ja æu se vratiti.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dixitque saul ad samuhel peccavi quia praevaricatus sum sermonem domini et verba tua timens populum et oboediens voci eoru
tada reèe saul samuilu: zgreio sam to sam prestupio zapovest gospodnju i tvoje reèi; jer pobojah se naroda i posluah glas njegov.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et dixit david ad nathan peccavi domino dixitque nathan ad david dominus quoque transtulit peccatum tuum non morieri
tada reèe david natanu: sagreih gospodu. a natan reèe davidu: i gospod je proneo greh tvoj; neæe umreti.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at ille ait peccavi sed nunc honora me coram senibus populi mei et coram israhel et revertere mecum ut adorem dominum deum tuu
a on reèe: zgreio sam; ali mi sad uèini èast pred stareinama naroda mog i pred izrailjem, i vrati se sa mnom da se poklonim gospodu bogu tvom.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dixitque david ad dominum cum vidisset angelum caedentem populum ego sum qui peccavi ego inique egi isti qui oves sunt quid fecerunt vertatur obsecro manus tua contra me et contra domum patris me
a david kad vide andjela gde bije narod, progovori i reèe gospodu: evo, ja sam zgreio, ja sam zlo uèinio, a te ovce ta su uèinile? neka se ruka tvoja obrati na mene i na dom oca mog.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tunc misit ezechias rex iuda nuntios ad regem assyriorum lachis dicens peccavi recede a me et omne quod inposueris mihi feram indixit itaque rex assyriorum ezechiae regi iudae trecenta talenta argenti et triginta talenta aur
tada jezekija, car judin posla u lahis k caru asirskom i poruèi mu: zgreio sam; vrati se od mene, ta god nametne na me nosiæu. a car asirski nametnu na jezekiju, cara judinog, trista talanata srebra i trideset talanata zlata.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dixitque david ad deum nonne ego sum qui iussi ut numeraretur populus ego qui peccavi ego qui malum feci iste grex quid commeruit domine deus meus vertatur obsecro manus tua in me et in domum patris mei populus autem tuus non percutiatu
i reèe david bogu: nisam li ja zapovedio da se izbroji narod? ja sam dakle zgreio i zlo uèinio; a te ovce ta su uèinile? gospode boe moj, neka se ruka tvoja obrati na me i na dom oca mog; ali ne na taj narod da ga potre.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quin potius pater mi vide et cognosce oram clamydis tuae in manu mea quoniam cum praeciderem summitatem clamydis tuae nolui extendere manum meam in te animadverte et vide quoniam non est in manu mea malum neque iniquitas neque peccavi in te tu autem insidiaris animae meae ut auferas ea
evo, oèe moj, evo vidi skut od plata svog u mojoj ruci: odsekoh skut od plata tvog, a tebe ne ubih; poznaj i vidi da nema zla ni nepravde u ruci mojoj, i da ti nisam zgreio; a ti vreba duu moju da je uzme.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: