Você procurou por: peccavi (Latim - Sérvio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Serbian

Informações

Latin

peccavi

Serbian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Sérvio

Informações

Latim

non peccavi et in amaritudinibus moratur oculus meu

Sérvio

kod mene su rugaèi, i oko moje provodi noæi u jadu koji mi zadaju.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ego dixi domine miserere mei sana animam meam quoniam peccavi tib

Sérvio

mnoga su èudesa tvoja, koja si uèinio gospode, bože moj, i mnoge su misli tvoje s nama. nema ti ravna. hteo bih javljati i kazivati, ali im broja nema.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dicens peccavi tradens sanguinem iustum at illi dixerunt quid ad nos tu videri

Sérvio

govoreæi: ja sagreših što izdadoh krv pravu. a oni rekoše: Šta mi marimo za to? ti æeš videti.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ille quid peccavi inquit quoniam trades me servum tuum in manu ahab ut interficiat m

Sérvio

a on reèe: Šta sam zgrešio, da slugu svog predaš u ruke ahavu da me pogubi?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

surgam et ibo ad patrem meum et dicam illi pater peccavi in caelum et coram t

Sérvio

ustaæu i idem ocu svom, pa æu mu reæi: oèe! sagreših nebu i tebi,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

responditque achan iosue et dixit ei vere ego peccavi domino deo israhel et sic et sic fec

Sérvio

a ahan odgovori isusu i reèe: istina je, ja zgreših gospodu bogu izrailjevom, i uèinih tako i tako:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixit balaam peccavi nesciens quod tu stares contra me et nunc si displicet tibi ut vadam reverta

Sérvio

a valam reèe andjelu gospodnjem: zgrešio sam, jer nisam znao da ti stojiš preda mnom na putu; ako tebi nije po volji, ja æu se vratiti.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixitque saul ad samuhel peccavi quia praevaricatus sum sermonem domini et verba tua timens populum et oboediens voci eoru

Sérvio

tada reèe saul samuilu: zgrešio sam što sam prestupio zapovest gospodnju i tvoje reèi; jer pobojah se naroda i poslušah glas njegov.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dixit david ad nathan peccavi domino dixitque nathan ad david dominus quoque transtulit peccatum tuum non morieri

Sérvio

tada reèe david natanu: sagreših gospodu. a natan reèe davidu: i gospod je proneo greh tvoj; neæeš umreti.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

at ille ait peccavi sed nunc honora me coram senibus populi mei et coram israhel et revertere mecum ut adorem dominum deum tuu

Sérvio

a on reèe: zgrešio sam; ali mi sad uèini èast pred starešinama naroda mog i pred izrailjem, i vrati se sa mnom da se poklonim gospodu bogu tvom.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixitque david ad dominum cum vidisset angelum caedentem populum ego sum qui peccavi ego inique egi isti qui oves sunt quid fecerunt vertatur obsecro manus tua contra me et contra domum patris me

Sérvio

a david kad vide andjela gde bije narod, progovori i reèe gospodu: evo, ja sam zgrešio, ja sam zlo uèinio, a te ovce šta su uèinile? neka se ruka tvoja obrati na mene i na dom oca mog.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tunc misit ezechias rex iuda nuntios ad regem assyriorum lachis dicens peccavi recede a me et omne quod inposueris mihi feram indixit itaque rex assyriorum ezechiae regi iudae trecenta talenta argenti et triginta talenta aur

Sérvio

tada jezekija, car judin posla u lahis k caru asirskom i poruèi mu: zgrešio sam; vrati se od mene, šta god nametneš na me nosiæu. a car asirski nametnu na jezekiju, cara judinog, trista talanata srebra i trideset talanata zlata.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixitque david ad deum nonne ego sum qui iussi ut numeraretur populus ego qui peccavi ego qui malum feci iste grex quid commeruit domine deus meus vertatur obsecro manus tua in me et in domum patris mei populus autem tuus non percutiatu

Sérvio

i reèe david bogu: nisam li ja zapovedio da se izbroji narod? ja sam dakle zgrešio i zlo uèinio; a te ovce šta su uèinile? gospode bože moj, neka se ruka tvoja obrati na me i na dom oca mog; ali ne na taj narod da ga potre.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quin potius pater mi vide et cognosce oram clamydis tuae in manu mea quoniam cum praeciderem summitatem clamydis tuae nolui extendere manum meam in te animadverte et vide quoniam non est in manu mea malum neque iniquitas neque peccavi in te tu autem insidiaris animae meae ut auferas ea

Sérvio

evo, oèe moj, evo vidi skut od plašta svog u mojoj ruci: odsekoh skut od plašta tvog, a tebe ne ubih; poznaj i vidi da nema zla ni nepravde u ruci mojoj, i da ti nisam zgrešio; a ti vrebaš dušu moju da je uzmeš.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,787,506,837 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK