Você procurou por: suscitabit (Latim - Sérvio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Serbian

Informações

Latin

suscitabit

Serbian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Sérvio

Informações

Latim

deus vero et dominum suscitavit et nos suscitabit per virtutem sua

Sérvio

a bog i gospoda podiže, i nas æe podiæi silom svojom.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dixi domine deus quiesce obsecro quis suscitabit iacob quia parvulus es

Sérvio

a ja rekoh: gospode, gospode, prestani; kako æe se podignuti jakov? jer je mali.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

scientes quoniam qui suscitavit iesum et nos cum iesu suscitabit et constituet vobiscu

Sérvio

znajuæi da æe onaj koji podiže isusa, i nas podignuti s isusom, i postaviti s vama.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

prophetam de gente tua et de fratribus tuis sicut me suscitabit tibi dominus deus tuus ipsum audie

Sérvio

proroka isred tebe, izmedju braæe tvoje, kao što sam ja, podignuæe ti gospod bog tvoj; njega slušajte,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

catulus leonis iuda a praeda fili mi ascendisti requiescens accubuisti ut leo et quasi leaena quis suscitabit eu

Sérvio

laviæu juda! s plena si se vratio, sine moj; spusti se i leže kao lav i kao ljuti lav; ko æe ga probuditi?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dominus sicut fortis egredietur sicut vir proeliator suscitabit zelum vociferabitur et clamabit super inimicos suos confortabitu

Sérvio

gospod æe izaæi kao junak, podignuæe revnost svoju kao vojnik, vikaæe i klikovati, nadvladaæe neprijatelje svoje.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et factum est cum consummasset comedere herbam terrae et dixi domine deus propitius esto obsecro quis suscitabit iacob quia parvulus es

Sérvio

a kad pojedoše travu zemaljsku, tada rekoh: gospode, gospode, smiluj se; kako æe se podignuti jakov? jer je mali.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et suscitabit super eum dominus exercituum flagellum iuxta plagam madian in petra oreb et virgam suam super mare et levabit eam in via aegypt

Sérvio

jer æe podignuti na nj gospod nad vojskama biè, te æe biti kao rasap madijanski kod kamena oriva i kao štap njegov na moru, i podignuæe ga kao u misiru.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

moses quidem dixit quia prophetam vobis suscitabit dominus deus vester de fratribus vestris tamquam me ipsum audietis iuxta omnia quaecumque locutus fuerit vobi

Sérvio

mojsije dakle oèevima našim reèe: gospod bog vaš podignuæe vam proroka iz vaše braæe, kao mene; njega poslušajte u svemu što vam kaže.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

in diebus autem regnorum illorum suscitabit deus caeli regnum quod in aeternum non dissipabitur et regnum eius populo alteri non tradetur comminuet et consumet universa regna haec et ipsum stabit in aeternu

Sérvio

a u vreme tih careva bog æe nebeski podignuti carstvo koje se do veka neæe rasuti, i to se carstvo neæe ostaviti drugom narodu; ono æe satrti i ukinuti sva ta carstva, a samo æe stajati do veka.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et a filiis hominum eiectus est sed et cor eius cum bestiis positum est et cum onagris erat habitatio eius faenum quoque ut bos comedebat et rore caeli corpus eius infectum est donec cognosceret quod potestatem habeat altissimus in regno hominum et quemcumque voluerit suscitabit super illu

Sérvio

i bi prognan izmedju ljudi i srce mu posta kao u zveri, i stan mu beše s divljim magarcima, hraniše ga travom kao goveda, i rosa nebeska kvasi mu telo, dokle pozna da bog višnji vlada carstvom ljudskim, i koga hoæe postavlja nad njim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,792,333,996 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK