Você procurou por: videant (Latim - Sérvio)

Latim

Tradutor

videant

Tradutor

Sérvio

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Sérvio

Informações

Latim

de vultu tuo iudicium meum prodeat oculi tui videant aequitate

Sérvio

rekoh gospodu: ti si gospod moj, nemam dobra osim tebe.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

videant pauperes et laetentur quaerite deum et vivet anima vestr

Sérvio

koji sedi na nebesima nebesa iskonskih. evo grmi glasom jakim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

obscurentur oculi eorum ne videant et dorsum eorum semper incurv

Sérvio

videše kako ideš, bože, kako sveto ide bog moj, car moj.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

alii nulla curiositate videant quae sunt in sanctuario priusquam involvantur alioquin morientu

Sérvio

a oni neka ne dolaze da gledaju kad se zavijaju svete stvari, da ne pomru.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dico autem vobis vere sunt aliqui hic stantes qui non gustabunt mortem donec videant regnum de

Sérvio

a zaista vam kažem: imaju neki medju ovima što stoje ovde koji neæe okusiti smrt dok ne vide carstvo božje.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixerunt autem ad eum fratres eius transi hinc et vade in iudaeam ut et discipuli tui videant opera tua quae faci

Sérvio

tada mu rekoše braæa njegova: izidji odavde i idi u judeju, da i uèenici tvoji vide dela koja èiniš;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

amen dico vobis sunt quidam de hic stantibus qui non gustabunt mortem donec videant filium hominis venientem in regno su

Sérvio

zaista vam kažem: imaju neki medju ovima što stoje ovde koji neæe okusiti smrt dok ne vide sina èoveèijeg gde ide u carstvu svom.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

pater quos dedisti mihi volo ut ubi ego sum et illi sint mecum ut videant claritatem meam quam dedisti mihi quia dilexisti me ante constitutionem mund

Sérvio

oèe! hoæu da i oni koje si mi dao budu sa mnom gde sam ja; da vide slavu moju koju si mi dao; jer si imao ljubav k meni pre postanja sveta.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

idcirco colligam te ad patres tuos et colligeris ad sepulchrum tuum in pace ut non videant oculi tui omnia mala quae inducturus sum super locum istu

Sérvio

zato, evo, ja æu te pribrati k ocima tvojim, i na miru æeš biti pribran u grob svoj, i neæeš oèima svojim videti zlo koje æu pustiti na to mesto. i kazaše to caru.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cumque ingressi fuissent in samaria dixit heliseus domine aperi oculos istorum ut videant aperuitque dominus oculos eorum et viderunt esse se in medio samaria

Sérvio

a kad dodjoše u samariju, reèe jelisije: gospode, otvori im oèi da vide. i gospod im otvori oèi, i videše, a to behu usred samarije.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

incrassatum est enim cor populi huius et auribus graviter audierunt et oculos suos conpresserunt ne forte videant oculis et auribus audiant et corde intellegant et convertantur et sanem illo

Sérvio

jer odrveni srce ovog naroda, i ušima teško èuju, i oèima svojim zažmuriše da kako ne vide oèima, i ušima ne èuju, i da se ne obrate da ih iscelim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,945,679,162 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK