Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
si ergo videritis filium hominis ascendentem ubi erat priu
duh je ono to oivljava; telo ne pomae nita. reèi koje vam ja rekoh duh su i ivot su.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dixit ergo iesus ad eum nisi signa et prodigia videritis non crediti
i reèe mu isus: ako ne vidite znaka i èudesa, ne verujete.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ita et vos cum videritis haec fieri scitote quoniam prope est regnum de
tako i vi kad vidite ovo da se zbiva, znajte da je blizu carstvo boije.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cum autem videritis circumdari ab exercitu hierusalem tunc scitote quia adpropinquavit desolatio eiu
a kad vidite da jerusalim opkoli vojska onda znajte da se pribliilo vreme da opusti.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et dixit ad eos quod me facere videritis hoc facite ingrediar partem castrorum et quod fecero sectamin
i reèe im: na mene gledajte, pa tako èinite; gle, je æu doæi na kraj logora, pa ta ja uèinim, to èinite.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cum ergo videritis abominationem desolationis quae dicta est a danihelo propheta stantem in loco sancto qui legit intellega
kad dakle ugledate mrzost opustoenja, o kojoj govori prorok danilo, gde stoji na mestu svetom (koji èita da razume):
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cum autem videritis abominationem desolationis stantem ubi non debet qui legit intellegat tunc qui in iudaea sunt fugiant in monte
a kad vidite mrzost opustoenja, za koju govori prorok danilo, da stoji gde ne treba (koji èita da razume): tada koji budu u judeji neka bee u gore;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et consolabuntur vos cum videritis viam eorum et adinventiones eorum et cognoscetis quod non frustra fecerim omnia quae feci in ea ait dominus deu
i oni æe vas uteiti kad vidite put njihov i dela njihova; i poznaæete da nisam bez uzroka uèinio ta sam god uèinio u njemu, govori gospod gospod.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et clamare coeperunt quando videritis arcam foederis domini dei vestri et sacerdotes stirpis leviticae portantes eam vos quoque consurgite et sequimini praecedente
i zapovedie narodu govoreæi: kad vidite kovèeg zaveta gospoda boga svog i svetenike levite gde ga nose, podjite i vi s mesta svog i idite za njim.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cumque videritis filias silo ad ducendos choros ex more procedere exite repente de vineis et rapite eas singuli uxores singulas et pergite in terram beniami
i pazite: pa kad izidju kæeri silomske da igraju, izidjite iz vinograda i otmite svaki sebi enu izmedju kæeri silomskih; i idite u zemlju venijaminovu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
senem adulescentulum et virginem parvulum et mulieres interficite usque ad internicionem omnem autem super quem videritis thau ne occidatis et a sanctuario meo incipite coeperunt ergo a viris senioribus qui erant ante faciem domu
starce i mladiæe, i devojke i decu i ene pobijte da se istrebe; ali na kome god bude znak, k njemu ne pristupajte; i poènite od moje svetinje. i poèee od moje svetinje. i poèee od stareina to behu pred domom.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: