Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
quod cum audisset mardocheu
at isinaysay nila kay mardocheo ang mga salita ni esther.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quod cum audisset moses recepit satisfactione
at nang marinig ni moises, ay nakalugod sa kaniyang paningin.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cum ergo audisset pilatus hunc sermonem magis timui
pagkarinig nga ni pilato ng salitang ito, ay lalong sinidlan siya ng takot;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quod cum audisset puer abraham adoravit in terra dominu
at nangyari, na pagkarinig ng alilang katiwala ni abraham ng kaniyang mga salita, ay nagpatirapa sa lupa sa harap ng panginoon.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cum autem audisset rex david verba haec contristatus est vald
nguni't nang mabalitaan ng haring si david ang lahat ng mga bagay na ito, siya'y totoong napoot.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quod cum audisset baasa desivit aedificare rama et intermisit opus suu
at nangyari, nang mabalitaan ni baasa, na iniwan niya ang pagtatayo ng rama, at ipinatigil ang kaniyang gawa.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cum autem audisset quod iohannes traditus esset secessit in galilaea
nang marinig nga niya na si juan ay dinakip, ay umuwi siya sa galilea;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cum audisset de iesu venit in turba retro et tetigit vestimentum eiu
na pagkarinig niya ng mga bagay tungkol kay jesus, ay lumapit siya sa karamihan, sa likuran niya, at hinipo ang kaniyang damit.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quod cum audisset rebecca et ille abisset in agrum ut iussionem patris explere
at pinakikinggan ni rebeca nang nagsasalita si isaac kay esau na kaniyang anak. at naparoon si esau sa parang upang manghuli ng usa, at upang madala.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cum audisset autem adulescens verbum abiit tristis erat enim habens multas possessione
datapuwa't nang marinig ng binata ang ganitong pananalita, ay yumaon siyang namamanglaw; sapagka't siya'y isang may maraming pag-aari.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et insilivit spiritus domini in saul cum audisset verba haec et iratus est furor eius nimi
at ang espiritu ng dios ay makapangyarihan suma kay saul nang kaniyang marinig ang mga salitang yaon, at ang kaniyang galit ay nagalab na mainam.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
haec cum audisset quidam de simul discumbentibus dixit illi beatus qui manducabit panem in regno de
at nang marinig ito ng isa sa nangakaupong kasalo niya sa dulang, ay sinabi sa kaniya, mapalad ang kakain ng tinapay sa kaharian ng dios.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et cum audisset de iesu misit ad eum seniores iudaeorum rogans eum ut veniret et salvaret servum eiu
at nang marinig niya ang tungkol kay jesus, ay pinaparoon niya sa kaniya ang matatanda sa mga judio, na ipamanhik sa kaniya, na pumaroon at iligtas ang kaniyang alipin.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et dixerunt num per solum mosen locutus est dominus nonne et nobis similiter est locutus quod cum audisset dominu
at kanilang sinabi, ang panginoon ba'y kay moises lamang nakipagsalitaan? hindi ba nakipagsalitaan din naman sa atin? at narinig ng panginoon.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cumque audisset de tharaca rege aethiopiae dicentes ecce egressus est ut pugnet adversum te et iret contra eum misit nuntios ad ezechiam dicen
at ng kaniyang marinig na sabihin ang tungkol kay thiraca na hari sa ethiopia, narito, siya'y lumabas upang lumaban sa iyo, siya'y nagsugo ng mga sugo uli kay ezechias, na sinasabi,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
audierunt vero philisthim quod unxissent david regem super israhel et ascenderunt universi ut quaererent david quod cum audisset david descendit in praesidiu
at nang mabalitaan ng mga filisteo na kanilang inihalal si david na hari sa israel, ang lahat ng filisteo ay nagsiahon upang usigin si david; at nabalitaan ni david, at lumusong sa katibayan.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
audientes autem philisthim eo quod unctus esset david in regem super universum israhel ascenderunt omnes ut quaererent eum quod cum audisset david egressus est obviam ei
at nang mabalitaan ng mga filisteo na si david ay pinahiran ng langis na maging hari sa buong israel, ay nagsiahon ang lahat ng filisteo upang hanapin si david: at nabalitaan ni david, at nilabas sila.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cumque vidisset inaures et armillas in manibus sororis suae et audisset cuncta verba referentis haec locutus est mihi homo venit ad virum qui stabat iuxta camelos et propter fontem aqua
at nangyari, pagkakita ng singsing, at ng mga pulsera sa mga kamay ng kaniyang kapatid, at pagkarinig ng mga salita ni rebeca na kaniyang kapatid, na sinasabi, gayon sinalita sa akin ng lalake; na naparoon siya sa lalake; at narito, ito'y nakatayo sa siping ng mga kamelyo, sa bukal.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cumque audisset rex sermonem hominis dei quem inclamaverat contra altare in bethel extendit manum suam de altari dicens adprehendite eum et exaruit manus eius quam extenderat contra eum nec valuit retrahere eam ad s
at nangyari, nang marinig ng hari ang sabi ng lalake ng dios, na kaniyang isinigaw laban sa dambana sa beth-el, na iniunat ni jeroboam ang kaniyang kamay mula sa dambana, na sinasabi, hulihin siya. at ang kaniyang kamay na kaniyang iniunat laban sa kaniya ay natuyo, na anopa't hindi niya napanauli sa dati.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quod cum audisset david mortuum nabal ait benedictus dominus qui iudicavit causam obprobrii mei de manu nabal et servum suum custodivit a malo et malitiam nabal reddidit dominus in caput eius misit ergo david et locutus est ad abigail ut sumeret eam sibi in uxore
at nang mabalitaan ni david na si nabal ay namatay, ay kaniyang sinabi, purihin nawa ang panginoon na siyang nagsanggalang ng aking kadustaan mula sa kamay ni nabal, at pinigil ang kaniyang lingkod sa kasamaan: at ang masamang gawa ni nabal ay ibinalik ng panginoon sa kaniyang sariling ulo. at nagsugo si david upang salitain kay abigail na kunin siya na maging asawa niya.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: