Você procurou por: accepit (Latim - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Czech

Informações

Latin

accepit

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Tcheco

Informações

Latim

dure accepit hoc abraham pro filio su

Tcheco

ale abraham velmi těžce nesl tu řeč, pro syna svého.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et sequens accepit illam et ipse mortuus est sine fili

Tcheco

i pojal ji druhý, a umřel i ten bez dětí.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui ait venit germanus tuus fraudulenter et accepit benedictionem tua

Tcheco

kterýžto řekl: přišel bratr tvůj podvodně a uchvátil požehnání tvé.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui accepit uxores duas nomen uni ada et nomen alteri sell

Tcheco

vzal sobě pak lámech dvě ženy; jméno jedné ada, a jméno druhé zilla.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sed et ahinoem accepit david de iezrahel et fuit utraque uxor eiu

Tcheco

též i achinoam pojal david z jezreel, a byly i tyto dvě manželky jeho.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et venit iesus et accepit panem et dat eis et piscem similite

Tcheco

i přišel ježíš, a vzal chléb, a dával jim, i rybu též.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui consurgens accepit puerum et matrem eius nocte et recessit in aegyptu

Tcheco

kterýžto vstav hned v noci, vzal dítě i matku jeho, a odšel do egypta.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

accepit quoque david alias uxores in hierusalem genuitque filios et filia

Tcheco

pojal pak david ještě ženy v jeruzalémě, a zplodil david více synů a dcer.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cumque mortua fuisset azuba accepit uxorem chaleb ephrath quae peperit ei u

Tcheco

když pak umřela azuba, pojal sobě kálef efratu, kteráž mu porodila hura.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

septem ergo fratres erant et primus accepit uxorem et mortuus est non relicto semin

Tcheco

i bylo sedm bratrů. a první pojav ženu, umřel, neostaviv semene.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et factum est dum recumberet cum illis accepit panem et benedixit ac fregit et porrigebat illi

Tcheco

i stalo se, když seděl s nimi za stolem, vzav chléb, dobrořečil, a lámaje, podával jim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

accepit ergo panes iesus et cum gratias egisset distribuit discumbentibus similiter et ex piscibus quantum voleban

Tcheco

tedy ježíš vzal ty chleby, a díky učiniv, rozdával učedlníkům, učedlníci pak sedícím; též podobně z těch rybiček, jakž jsou mnoho chtěli.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ascendentesque manserunt in cariathiarim iudae qui locus ex eo tempore castrorum dan nomen accepit et est post tergum cariathiari

Tcheco

a vytáhše, položili se u kariatjeharim judova; pročež nazvali to místo mahane dan až do dnešního dne, a jest za kariatjeharim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

post haec ingressus est esrom ad filiam machir patris galaad et accepit eam cum esset annorum sexaginta quae peperit ei segu

Tcheco

potom všel ezron k dceři machira otce galádova, kterouž on pojal, když byl v šedesáti letech. i porodila jemu seguba.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

fide et ipsa sarra sterilis virtutem in conceptionem seminis accepit etiam praeter tempus aetatis quoniam fidelem credidit esse qui promisera

Tcheco

věrou také i sára moc ku početí semene přijala, a mimo čas věku porodila, když věřila, že jest věrný ten, jenž zaslíbil.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

machir autem accepit uxores filiis suis happhim et sepham et habuit sororem nomine maacha nomen autem secundi salphaad nataeque sunt salphaad filia

Tcheco

machir pak vzal manželku chuppimovu a suppimovu, a jméno sestry jeho maacha.) jméno pak druhého salfad, a měl salfad dcery.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

uxor quoque eius iudaia peperit iared patrem gedor et heber patrem soccho et hicuthihel patrem zano hii autem filii beththiae filiae pharaonis quam accepit mere

Tcheco

manželka pak jeho jehudia porodila jereda otce gedor, a hebera otce socho, a jekutiele otce zanoe. a ti jsou synové betie dcery faraonovy, kterouž pojal mered.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui habuit triginta filios et totidem filias quas emittens foras maritis dedit et eiusdem numeri filiis suis accepit uxores introducens in domum suam qui septem annis iudicavit israhe

Tcheco

a měl třidceti synů a třidceti dcer, kteréž rozevdal od sebe, a třidceti žen přivedl od jinud synům svým. i soudil izraele sedm let.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

confirmatum est igitur regnum in manu salomonis et adfinitate coniunctus est pharaoni regi aegypti accepit namque filiam eius et adduxit in civitatem david donec conpleret aedificans domum suam et domum domini et murum hierusalem per circuitu

Tcheco

spříznil se pak Šalomoun s faraonem králem egyptským, nebo pojal dceru faraonovu a uvedl ji do města davidova, dokudž nedostavěl domu svého, a domu hospodinova i zdi jeruzalémské vůkol.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,739,725,952 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK