Você procurou por: hostibus pugnantibus (Latim - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Czech

Informações

Latin

hostibus pugnantibus

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Tcheco

Informações

Latim

mi domine deus quid dicam videns israhelem hostibus suis terga vertente

Tcheco

Ó pane, což mám říci, když již lid izraelský utíká před nepřátely svými?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et postea discerent filii eorum certare cum hostibus et habere consuetudinem proeliand

Tcheco

aby aspoň zvěděli věkové synů izraelských, a poznali, co jest to válka, čehož první něvěděli:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sicut ad vindictam quasi ad retributionem indignationis hostibus suis et vicissitudinem inimicis suis insulis vicem redde

Tcheco

aby podlé skutků, aby podlé nich odplacel prchlivostí protivníkům svým, odměnu nepřátelům svým, i ostrovům odplatu aby dával.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

auferet dominus a te omnem languorem et infirmitates aegypti pessimas quas novisti non inferet tibi sed cunctis hostibus tui

Tcheco

vzdálí také od tebe hospodin všeliký neduh, a všecky zlé nemoci egyptské, kteréž znáš; nevzloží jich na tebe, ale vzloží je na všecky, kteříž tě nenávidí.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

si acuero ut fulgur gladium meum et arripuerit iudicium manus mea reddam ultionem hostibus meis et his qui oderunt me retribua

Tcheco

jakž nabrousím ostří meče svého, a uchopí soud ruka má, učiním pomstu nad nepřátely svými, a těm, jenž v nenávisti mne měli, odplatím.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cui illa respondit pater mi si aperuisti os tuum ad dominum fac mihi quodcumque pollicitus es concessa tibi ultione atque victoria de hostibus tui

Tcheco

jemuž ona odpověděla: můj otče, jestliže jsi tak řekl hospodinu, učiň mi podlé toho, jakžs mluvil; kdyžť jen dal hospodin pomstu nad nepřátely tvými, ammonitskými.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

transibitis iordanem et habitabitis in terram quam dominus deus vester daturus est vobis ut requiescatis a cunctis hostibus per circuitum et absque ullo timore habiteti

Tcheco

ale když přejdouce jordán, bydliti budete v zemi, kterouž hospodin bůh váš dá vám, abys jí vládl právem dědičným, a odpočinutí dá vám ode všech vůkol nepřátel vašich, a bydliti budete bezpečně:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

at ille invocato domino ait domine deus memento mei et redde nunc mihi pristinam fortitudinem deus meus ut ulciscar me de hostibus meis et pro amissione duorum luminum unam ultionem recipia

Tcheco

i volal samson k hospodinu, a řekl: panovníče hospodine, prosím, rozpomeň se na mne, a posilni mne, žádám, toliko aspoň jednou, ó bože, abych se jednou pomstíti mohl za své obě oči nad filistinskými.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sed et per omnes provincias quae dicioni regis subiacebant pro animabus suis stetere iudaei interfectis hostibus ac persecutoribus suis in tantum ut septuaginta quinque milia occisorum implerentur et nullus de substantiis eorum quicquam contingere

Tcheco

jiní také Židé, kteříž byli v krajinách královských, shromáždivše se, a zastávajíce života svého, tak odpočinuli od nepřátel svých. zmordovali pak těch, jenž je v nenávisti měli, sedmdesáte pět tisíc. ale k loupeži nevztáhli ruky své.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tunc danihel cuius nomen balthasar coepit intra semet ipsum tacitus cogitare quasi hora una et cogitationes eius conturbabant eum respondens autem rex ait balthasar somnium et interpretatio eius non conturbent te respondit balthasar et dixit domine mi somnium his qui te oderunt et interpretatio eius hostibus tuis si

Tcheco

tedy daniel, jemuž jméno baltazar, předěšený stál za jednu hodinu, a myšlení jeho strašila ho. a odpověděv král, řekl: baltazaře, sen ani výklad jeho nechť nestraší tebe. odpověděl baltazar a řekl: pane můj, sen tento přiď na ty, kteříž tě v nenávisti mají, a výklad jeho na tvé nepřátely.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,794,372,183 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK