Você procurou por: introire (Latim - Tcheco)

Latim

Tradutor

introire

Tradutor

Tcheco

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Tcheco

Informações

Latim

et videmus quia non potuerunt introire propter incredulitate

Tcheco

a vidíme, že jsou nemohli vjíti pro nevěru.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

indignatus est autem et nolebat introire pater ergo illius egressus coepit rogare illu

Tcheco

i rozhněval se on, a nechtěl tam vjíti. otec pak jeho vyšed, prosil ho.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

is cum vidisset petrum et iohannem incipientes introire in templum rogabat ut elemosynam accipere

Tcheco

ten uzřev petra a jana, ani vcházeti měli do chrámu, prosil jich, aby mu almužnu dali.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

respondit iesus amen amen dico tibi nisi quis renatus fuerit ex aqua et spiritu non potest introire in regnum de

Tcheco

odpověděl ježíš: amen, amen pravím tobě: nenarodí-li se kdo z vody a z ducha svatého, nemůž vjíti do království božího.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ut custodiatis universa mandata illius quae ego hodie praecipio vobis et possitis introire et possidere terram ad quam ingredimin

Tcheco

protož ostříhejte všech přikázaní, kteráž já dnes přikazuji vám, abyste zmocněni byli, a vejdouce, dědičně obdrželi zemi, do kteréž vy jdete k dědičnému jí obdržení,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dicit ad eum nicodemus quomodo potest homo nasci cum senex sit numquid potest in ventrem matris suae iterato introire et nasc

Tcheco

Řekl jemu nikodém: kterak můž člověk naroditi se, starý jsa? zdali může opět v život matky své vjíti a naroditi se?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et impletum est templum fumo a maiestate dei et de virtute eius et nemo poterat introire in templum donec consummarentur septem plagae septem angeloru

Tcheco

i naplněn jest chrám dýmem, pocházejícím od slávy boží a od moci jeho, a žádný nemohl vjíti do chrámu, dokudž se nevykonalo sedm ran těch sedmi andělů.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

in die autem illo lectum est in volumine mosi audiente populo et inventum est scriptum in eo quod non debeat introire ammanites et moabites in ecclesiam dei usque in aeternu

Tcheco

v ten den čteno jest v knize mojžíšově, tak že lid slyšeti mohl. i nalezeno v ní napsáno, že nemá vjíti ammonitský a moábský do shromáždění božího až na věky,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ionathan autem et achimaas stabant iuxta fontem rogel abiit ancilla et nuntiavit eis et illi profecti sunt ut referrent ad regem david nuntium non enim poterant videri aut introire civitate

Tcheco

jonata pak a achimaas stáli u studnice rogel. i šla tam děvečka a pověděla jim, aby oni jdouce, oznámili to králi davidovi; nebo nesměli se ukázati aneb vjíti do města.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

adsumpsitque centuriones et fortissimos viros ac principes populi et omne vulgus terrae et fecerunt descendere regem de domo domini et introire per medium portae superioris in domum regis et conlocaverunt eum in solio regal

Tcheco

a pojav setníky a znamenitější, a ty, kteříž správu drželi nad lidem, i všecken lid země, provázel krále z domu hospodinova. i šli branou hořejší do domu královského, a posadili krále na stolici královské.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

heliseus autem sedebat in domo sua et senes sedebant cum eo praemisit itaque virum et antequam veniret nuntius ille dixit ad senes numquid scitis quod miserit filius homicidae hic ut praecidatur caput meum videte ergo cum venerit nuntius cludite ostium et non sinatis eum introire ecce enim sonitus pedum domini eius post eum es

Tcheco

(elizeus pak seděl v domě svém, a starší s ním seděli.) i poslal jednoho z přístojících svých, a prvé než přišel posel ten k němu, již byl řekl starším: nevíte-liž, že poslal ten syn vražedlníkův, aby sťal hlavu mou? Šetřtež, když by vcházel ten posel, zavřete dvéře a odstrčte jej ode dveří. zdaliž i dusání noh pána jeho není za ním?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,800,937,814 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK