Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sed abire patieris captos tenens filios ut bene sit tibi et longo vivas tempor
ale hned pustíš matku a mladé vezmeš sobě, aby tobě dobře bylo, a abys prodlil dnů svých.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nec reliquistis fratres vestros longo tempore usque in praesentem diem custodientes imperium domini dei vestr
neopustili jste bratří svých již za dlouhý čas až do dne tohoto, ale bedlivě jste ostříhali přikázaní hospodina boha vašeho.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
profectique inde venimus in solitudinem quae ducit ad mare rubrum sicut mihi dixerat dominus et circumivimus montem seir longo tempor
potom obrátivše se, táhli jsme na tu poušť cestou k moři rudému, jakož mluvil hospodin ke mně, a obcházeli jsme horu seir za dlouhý čas,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
servieruntque domino cunctis diebus eius et seniorum qui longo post eum vixerunt tempore et noverant omnia opera domini quae fecerat cum israhe
i sloužil lid hospodinu po všecky dny jozue, a po všecky dny starších, kteříž dlouho živi byli po jozue, jenž viděli všecky skutky veliké hospodinovy, kteréž učinil izraelovi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
honora patrem tuum et matrem sicut praecepit tibi dominus deus tuus ut longo vivas tempore et bene sit tibi in terra quam dominus deus tuus daturus est tib
cti otce svého i matku svou, jakož přikázal tobě hospodin bůh tvůj, aby se prodleli dnové tvoji, a aby tobě dobře bylo na zemi, kterouž hospodin bůh tvůj dá tobě.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nec elevetur cor eius in superbiam super fratres suos neque declinet in partem dextram vel sinistram ut longo tempore regnet ipse et filii eius super israhe
aby nepozdvihlo se srdce jeho nad bratří jeho, a neuchýlilo se od přikázaní na pravo aneb na levo, aby dlouho živ byl v království svém, on i synové jeho u prostřed izraele.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: