Você procurou por: murus (Latim - Tcheco)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Tcheco

Informações

Latim

murus

Tcheco

stěna

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

substantia divitis urbs roboris eius et quasi murus validus circumdans eu

Tcheco

zboží bohatého jest město pevné jeho, a jako zed vysoká v mysli jeho.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

conpletus est autem murus vicesimo quinto die mensis elul quinquaginta duobus diebu

Tcheco

a tak dodělána jest zed ta pětmecítmého dne měsíce elul v padesáti a dvou dnech.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

et ego ero ei ait dominus murus ignis in circuitu et in gloria ero in medio eiu

Tcheco

a já budu, praví hospodin, jeho zdí ohnivou vůkol, a slávou budu u prostřed něho.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

ego murus et ubera mea sicut turris ex quo facta sum coram eo quasi pacem repperien

Tcheco

já jsem zed, a prsy mé jako věže; takž jsem byla před očima jeho, jako nacházející pokoj.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

in die illa cantabitur canticum istud in terra iuda urbs fortitudinis nostrae salvator ponetur in ea murus et antemural

Tcheco

v ten den zpívána bude píseň tato v zemi judské: město máme pevné, sám bůh spasením obdařil zdi a valy jeho.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

heth cogitavit dominus dissipare murum filiae sion tetendit funiculum suum et non avertit manum suam a perditione luxitque antemurale et murus pariter dissipatus es

Tcheco

uložiltě hospodin zkaziti zed dcery sionské, roztáhl šňůru, a neodvrátil ruky své od zhouby; pročež val i zed kvílí, a spolu mdlejí.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

haec dicit dominus exercituum murus babylonis ille latissimus suffossione suffodietur et portae eius excelsae igni conburentur et labores populorum ad nihilum et gentium in igne erunt et disperibun

Tcheco

takto praví hospodin zástupů: oboje zed babylonská velmi široká do gruntu zbořena bude, a brány jeho vysoké ohněm spáleny budou, a tak nadarmo pracovati budou lidé a národové při ohni, až ustanou.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

fugerunt autem qui remanserant in afec in civitatem et cecidit murus super viginti septem milia hominum qui remanserant porro benadad fugiens ingressus est civitatem in cubiculum quod erat intra cubiculu

Tcheco

jiní pak zutíkali do města afeku, kdež padla zed na dvadceti a sedm tisíc mužů, kteříž byli pozůstali. ale benadad utíkaje, přišel do města, do nejtajnějšího pokoje.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

qui fabricati sunt limen suum iuxta limen meum et postes suos iuxta postes meos et murus erat inter me et eos et polluerunt nomen sanctum meum in abominationibus quas fecerunt propter quod consumpsi eos in ira me

Tcheco

když kladli prah svůj podlé prahu mého, a veřeji svou podlé veřeje mé, a stěnu mezi mnou a mezi sebou, a tak poškvrňovali jména svatosti mé ohavnostmi svými, kteréž páchali, pročež jsem je sehltil v hněvě svém.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

et commovebuntur a facie mea pisces maris et volucres caeli et bestiae agri et omne reptile quod movetur super humum cunctique homines qui sunt super faciem terrae et subvertentur montes et cadent sepes et omnis murus in terra corrue

Tcheco

tak že se pohnou před tváří mou ryby mořské i ptactvo nebeské, a zvěř polní i všeliký zeměplaz plazící se po zemi, i všickni lidé, kteříž jsou na svrchku země. i rozválejí se hory, a padnou výsosti, i každá zed na zem upadne.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,782,063,460 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK