A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
fortuna favet paratum
fortune favors the ready
Última atualização: 2021-01-26
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
paratum cor meum deus paratum cor meum cantabo et psalmum dica
za nešlechetnost-liž zniknou pomsty? v prchlivosti, ó bože, smeceš lidi ty.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
paratum cor meum deus paratum cor meum cantabo et psallam in gloria me
nechť o tom vypravují ti, kteříž jsou vykoupeni skrze hospodina, jak je on vykoupil z ruky těch, kteříž je ssužovali,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sedere autem ad dexteram meam vel ad sinistram non est meum dare sed quibus paratum es
ale seděti na pravici mé, nebo na levici mé, neníť má věc dáti vám, ale dánoť bude, kterýmž připraveno jest.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in memoria aeterna erit iustus ab auditione mala non timebit paratum cor eius sperare in domin
skutkové rukou jeho pravda a soud, a nepohnutelní všickni rozkazové jeho.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et mulier fugit in solitudinem ubi habet locum paratum a deo ut ibi pascant illam diebus mille ducentis sexagint
a žena utekla na poušť, kdež měla místo od boha připravené, aby ji tam živili za dnů tisíc dvě stě a šedesát.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ait illis calicem quidem meum bibetis sedere autem ad dexteram meam et sinistram non est meum dare vobis sed quibus paratum est a patre me
dí jim: kalich zajisté můj píti budete, a křtem, jímž já se křtím, pokřtěni budete, ale seděti na pravici mé a na levici mé, neníť mé dáti vám, ale dáno bude těm, kterýmž připraveno jest od otce mého.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et posita utraque manu super caput eius confiteatur omnes iniquitates filiorum israhel et universa delicta atque peccata eorum quae inprecans capiti eius emittet illum per hominem paratum in desertu
a vlože aron obě ruce své na hlavu kozla živého, vyznávati bude nad ním všecky nepravosti synů izraelských, a všecka přestoupení jejich se všemi hříchy jejich, a vloží je na hlavu kozla, a vyžene ho člověk k tomu zřízený na poušť.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
praecepit quoque rex ahaz uriae sacerdoti dicens super altare maius offer holocaustum matutinum et sacrificium vespertinum et holocaustum regis et sacrificium eius et holocaustum universi populi terrae et sacrificia eorum et libamina eorum et omnem sanguinem holocausti et universum sanguinem victimae super illud effundes altare vero aeneum erit paratum ad voluntatem mea
i přikázal král achas knězi uriášovi, řka: na větším oltáři obětuj zápaly jitřní, a obět suchou večerní, a obět zápalnou královskou s obětí suchou její, i obět zápalnou všeho lidu země, a oběti suché jejich, i oběti mokré jejich, a všelikou krví zápalu a všelikou krví oběti kropiti budeš na něj, oltář pak měděný bude mi k doptávání se boha.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: