Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
quem enim diligit dominus castigat flagellat autem omnem filium quem recipi
nebo kohož miluje pán, tohoť tresce, a švihá každého, kteréhož za syna přijímá.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si quis autem diligit deum hic cognitus est ab e
ale jestliže kdo miluje boha, tenť jest vyučen od něho.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pater diligit filium et omnia dedit in manu eiu
otec miluje syna a všecko dal v ruku jeho.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in lectulo meo per noctes quaesivi quem diligit anima mea quaesivi illum et non inven
na ložci svém v noci hledala jsem toho, kteréhož miluje duše má. hledala jsem ho, ale nenašla jsem ho.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diligit misericordiam et iudicium misericordia domini plena est terr
protož hřích svůj oznámil jsem tobě, a nepravosti své jsem neukryl. Řekl jsem: vyznám na sebe hospodinu přestoupení svá, a ty jsi odpustil nepravost hříchu mého. sélah.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
omni tempore diligit qui amicus est et frater in angustiis conprobatu
všelikého času miluje, kdož jest přítelem, a bratr v ssoužení ukáže se.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
qui diligit fratrem suum in lumine manet et scandalum in eo non es
kdož miluje bratra svého, v světle zůstává, a pohoršení v něm není.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
indica mihi quem diligit anima mea ubi pascas ubi cubes in meridie ne vagari incipiam per greges sodalium tuoru
nehleďte na mne, žeť jsem snědá, nebo jsem obhořela od slunce. synové matky mé rozpálivše se proti mně, postavili mne, abych ostříhala vinic, a vinice své nehlídala jsem.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
qui diligit cordis munditiam propter gratiam labiorum suorum habebit amicum rege
kdo miluje čistotu srdce, a v čích rtech jest příjemnost, takového král přítelem bývá.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cor meum diligit principes israhel qui propria voluntate obtulistis vos discrimini benedicite domin
srdce mé nakloněno jest k správcům izraelským a k těm, kteříž tak ochotní byli mezi jinými. dobrořečtež hospodinu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quia misericordiam et veritatem %diligit; deus gratiam et gloriam dabit dominu
nalož s nimi a s vůdci jejich jako s gorébem, jako s zébem, jako s zebahem, a jako s salmunou, se všemi knížaty jejich.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quem exaudivit dominus et placatus est popul
i vyslyšel hospodin ezechiáše, a uzdravil lid.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
innuebant autem patri eius quem vellet vocari eu
i dávali návěští otci jeho, jak by ho chtěl nazývati.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
qui etiam templum violare conatus est quem et adprehendimu
jenž také i o to se pokoušel, aby chrámu poskvrnil; a kteréhožto javše, vedle zákona našeho chtěli jsme souditi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
terminum posuisti quem non transgredientur neque convertentur operire terra
nebudeť ustavičně žehrati, ani na věky hněvu držeti.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beatus ille servus quem cum venerit dominus eius invenerit sic faciente
blahoslavený služebník ten, kteréhož, přijda pán jeho, nalezl by, an tak činí.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
baptizavi autem et stephanae domum ceterum nescio si quem alium baptizaveri
křtilť jsem také i Štěpánovu čeled. více nevím, abych koho jiného křtil.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et dixit dominus ad me adhuc vade dilige mulierem dilectam amico et adulteram sicut diligit dominus filios israhel et ipsi respectant ad deos alienos et diligunt vinacea uvaru
opět řekl mi hospodin: ještě jdi, a zamiluj ženu, milou frejíři a cizoložnou, tak jako miluje hospodin syny izraelské, ačkoli oni hledí k bohům cizím, a milují kádě vína.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et nos respondimus tibi domino meo est nobis pater senex et puer parvulus qui in senecta illius natus est cuius uterinus frater est mortuus et ipsum solum habet mater sua pater vero tenere diligit eu
a odpověděli jsme pánu mému: máme otce starého, a pachole v starosti jeho zplozené malé, jehož bratr umřel, a on sám pozůstal po mateři své, a otec jeho miluje jej.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.