A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
recte faciendo neminem timeas
nebojíme nikoho
Última atualização: 2017-02-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
recte dixit
he rightly
Última atualização: 2020-10-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dixitque illi recte respondisti hoc fac et vive
i řekl mu ježíš: právě jsi odpověděl. to čiň, a živ budeš.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui rogabit pro eo coram domino et dimittetur illi pro singulis quae faciendo peccaveri
i očistí jej kněz před hospodinem, a odpuštěno mu bude, jedna každá z těch věcí, kterouž by učinil a jí vinen byl.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
respondens simon dixit aestimo quia is cui plus donavit at ille dixit ei recte iudicast
i odpověděv Šimon, řekl: mám za to, že ten, kterémuž více odpustil. a on řekl jemu: právě jsi rozsoudil.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
respondit moses filiis israhel et domino praecipiente ait recte tribus filiorum ioseph locuta es
tedy přikázal mojžíš synům izraelským podlé řeči hospodinovy, řka: dobře pokolení synů jozefových mluví.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et ecce quidam legis peritus surrexit temptans illum et dicens magister quid faciendo vitam aeternam possideb
a aj, jeden zákoník vstal, pokoušeje ho, a řka: mistře, co čině, život věčný dědičně obdržím?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si ergo recte et absque vitio egistis cum hierobbaal et domo eius hodie laetamini in abimelech et ille laetetur in vobi
jestliže, řku, právě a upřímě udělali jste jerobálovi i domu jeho dne tohoto, veselte se z abimelecha, a on také nechť se veselí z vás;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et interrogaverunt illum dicentes magister scimus quia recte dicis et doces et non accipis personam sed in veritate viam dei doce
i otázali se ho oni, řkouce: mistře víme, že právě mluvíš a učíš, a nepřijímáš osoby, ale v pravdě cestě boží učíš.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
derelinquens ergo david vasa quae adtulerat sub manu custodis ad sarcinas cucurrit ad locum certaminis et interrogabat si omnia recte agerentur erga fratres suo
protož david zanechav břemene, kteréž s sebe složil u strážného při břemeních, běžel do vojska; a když přišel, tázal se bratří svých, jak se mají.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nam si is qui venit alium christum praedicat quem non praedicavimus aut alium spiritum accipitis quem non accepistis aut aliud evangelium quod non recepistis recte pateremin
nebo kdyby někdo přijda, jiného ježíše vám kázal, kteréhož jsme my nekázali, aneb kdybyste jiného ducha přijali, kteréhož jste prve nepřijali, anebo jiné evangelium, kteréhož jste od nás nevzali, slušně byste to snášeli.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nunc igitur si recte et absque peccato constituistis super vos regem abimelech et bene egistis cum hierobbaal et cum domo eius et reddidistis vicem beneficiis eius qui pugnavit pro vobi
tak i nyní, jestliže jste právě a upřímě učinili, ustavivše abimelecha za krále, a jestliže jste dobře učinili jerobálovi a domu jeho, a jestliže podlé dobrodiní rukou jeho odplatili jste se jemu;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: