Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nam et testimonia tua meditatio mea et consilium meum iustificationes tua
tentoť jest den, kterýž učinil hospodin, a protož radujme se a veselme se v něm.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
custodi praecepta domini dei tui ac testimonia et caerimonias quas praecepit tib
pilně ostříhejte přikázaní hospodina boha svého, a svědectví jeho, i ustanovení jeho, kteráž přikázal tobě,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
multi enim testimonium falsum dicebant adversus eum et convenientia testimonia non eran
nebo ač mnozí křivé svědectví mluvili proti němu, ale svědectví jejich nebyla jednostejná.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in columna nubis loquebatur ad eos custodiebant testimonia eius et praeceptum quod dedit illi
zvuč moře i to, což v něm jest, okršlek světa i ti, kteříž na něm bydlí.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de corde enim exeunt cogitationes malae homicidia adulteria fornicationes furta falsa testimonia blasphemia
z srdceť zajisté vycházejí zlá myšlení, vraždy, cizoložstva, smilstva, krádeže, křivá svědectví, rouhání.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et haec testimonia et caerimoniae atque iudicia quae locutus est ad filios israhel quando egressi sunt de aegypt
a tato jsou svědectví a ustanovení i soudové, kteréž předložil mojžíš synům izraelským, když vyšli z egypta,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cum interrogaverit te filius tuus cras dicens quid sibi volunt testimonia haec et caerimoniae atque iudicia quae praecepit dominus deus noster nobi
když by se potom syn tvůj otázal tebe, řka: co jsou to za svědectví a ustanovení i soudy, kteréž přikázal hospodin bůh náš vám?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
reges nostri principes nostri sacerdotes nostri et patres nostri non fecerunt legem tuam et non adtenderunt mandata tua et testimonia tua quae testificatus es in ei
i králové naši, knížata naše, kněží naši i otcové naši neplnili zákona tvého, aniž šetřili přikázaní tvých a svědectví tvých, jimiž se jim osvědčoval.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et stans in tribunali suo percussit foedus coram domino ut ambularet post eum et custodiret praecepta et testimonia et iustificationes eius in toto corde suo et in tota anima sua faceretque quae scripta sunt in volumine illo quem legera
potom stoje král na místě svém, učinil smlouvu před hospodinem, že bude následovati hospodina, a ostříhati přikázaní jeho i svědectví jeho a ustanovení jeho z celého srdce svého a ze vší duše své, a plniti slova smlouvy té, kteráž jsou v té knize zapsána.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
stetitque rex super gradum et percussit foedus coram domino ut ambularent post dominum et custodirent praecepta eius et testimonia et caerimonias in omni corde et in tota anima et suscitarent verba foederis huius quae scripta erant in libro illo adquievitque populus pact
potom stoje král na místě vyšším, učinil smlouvu před hospodinem, že bude následovati hospodina, a ostříhati přikázaní jeho, i svědectví jehoa ustanovení jeho, vším srdcem svým a vší duší svou, a plniti slova smlouvy té, kteráž jsou zapsána v knize té. k kteréžto smlouvě i všecken lid přistoupil.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: