Você procurou por: virtutum omnium pretium in ipsis est (Latim - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Czech

Informações

Latin

virtutum omnium pretium in ipsis est

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Tcheco

Informações

Latim

quam ob rem in ipsis foribus accedentes ad dispensatore

Tcheco

a přistoupivše k muži tomu, kterýž spravoval v domě jozefově, mluvili k němu ve dveřích domu,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

esurientes et sitientes anima eorum in ipsis defeci

Tcheco

abych užíval dobrých věcí s vyvolenými tvými, a veselil se veselím národu tvého, a chlubil se spolu s dědictvím tvým.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

iuxta portas civitatis in ipsis foribus loquitur dicen

Tcheco

u bran, kudy se chodí do města, a kudy se chodí dveřmi, volá, řkuci:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

propterea immolabit sagenae suae et sacrificabit reti suo quia in ipsis incrassata est pars eius et cibus eius electu

Tcheco

protož síti své obětuje, a kadí nevodu svému; nebo skrze ně ztučněl díl jeho, a strava jeho zlepšena.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et murus civitatis habens fundamenta duodecim et in ipsis duodecim nomina duodecim apostolorum agn

Tcheco

a zed městská měla základů dvanácte, a na nich jména dvanácti apoštolů beránkových.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cumque stetissent adversum mosen et aaron dixerunt sufficiat vobis quia omnis multitudo sanctorum est et in ipsis est dominus cur elevamini super populum domin

Tcheco

a sebravše se proti mojžíšovi a proti aronovi, řekli jim: příliště to již na vás; všecko zajisté množství toto, všickni tito svatí jsou, a u prostřed nich jest hospodin. pročež se tedy vyzdvihujete nad shromážděním hospodinovým?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ut in ipsis experiar israhel utrum custodiant viam domini et ambulent in ea sicut custodierunt patres eorum an no

Tcheco

abych skrze ně zkušoval izraele, budou-li ostříhati cesty přikázaní hospodinových, chodíce v nich, jakož ostříhali otcové jejich, čili nic.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

verumtamen non recesserunt a peccatis domus hieroboam qui peccare fecit israhel in ipsis ambulaverunt siquidem et lucus permansit in samari

Tcheco

však proto neodstoupili od hříchů domu jeroboámova, kterýž přivedl k hřešení izraele, nýbrž v nich chodili, ano i háj ještě zůstával v samaří,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

perrexerunt seniores moab et maiores natu madian habentes divinationis pretium in manibus cumque venissent ad balaam et narrassent ei omnia verba bala

Tcheco

tedy šli starší moábští a starší madianští, nesouce v rukou svých peníze za zlořečení; i přišli k balámovi, a vypravovali mu slova balákova.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dies annorum nostrorum in ipsis septuaginta anni si autem in potentatibus octoginta anni et amplius eorum labor et dolor quoniam supervenit mansuetudo et corripiemu

Tcheco

ty panuješ nad dutím moře; když se zdvihají vlny jeho, ty je skrocuješ.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et celata erant in ipsis ostiis templi cherubin et scalptura palmarum sicut in parietibus quoque expressa erat quam ob rem erant et grossiora ligna in vestibuli fronte forinsecu

Tcheco

byli pak uděláni na nich, na těch dveřích chrámu, cherubínové a palmy, tak jakž uděláni byli na stěnách, trámové také dřevění byli před síňcí vně.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quia in ipsis diebus se ulti sunt iudaei de inimicis suis et luctus atque tristitia in hilaritatem gaudiumque conversa sint essentque istae dies epularum atque laetitiae et mitterent sibi invicem ciborum partes et pauperibus munuscula largirentu

Tcheco

podlé dnů těch, v nichž odpočinuli Židé od nepřátel svých, a měsíce toho, kterýž se jim obrátil z zámutku v radost, a z kvílení v dobrou vůli, aby ty dni slavili, hodujíce a veselíce se, a posílajíce částky pokrmů jeden druhému, i dary chudým.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

si autem averterit se iustus a iustitia sua et fecerit iniquitatem secundum omnes abominationes quas operari solet impius numquid vivet omnes iustitiae eius quas fecerat non recordabuntur in praevaricatione qua praevaricatus est et in peccato suo quod peccavit in ipsis morietu

Tcheco

pakli by se odvrátil spravedlivý od spravedlnosti své, a činil by nepravost, čině podlé všech ohavností, kteréž činí bezbožný, takový-liž by živ byl? na žádné spravedlnosti jeho, kteréž činil, nebude pamatováno. pro přestoupení své, jehož se dopouštěl, a pro hřích svůj, kterýž páchal, pro tyť věci umře.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,795,148,558 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK