A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
quae respondit ei et iussit ut diceret mardoche
ester mordekaya şu haberi götürmesini buyurdu:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non enim sciebat quid diceret erant enim timore exterrit
petrus İsaya, ‹‹rabbî, burada bulunmamız ne iyi oldu! Üç çardak kuralım: biri sana, biri musaya, biri de İlyasa›› dedi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nuntius venit ad iob qui diceret boves arabant et asinae pascebantur iuxta eo
bir ulak gelip eyüpe şöyle dedi: ‹‹Öküzler çift sürüyor, eşekler onların yanında otluyordu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ut diceret dominus ad satan unde venis qui respondens ait circuivi terram et perambulavi ea
rab Şeytana, ‹‹nereden geliyorsun?›› dedi. Şeytan, ‹‹dünyada gezip dolaşmaktan›› diye yanıtladı.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in tantum ut ipse abimelech diceret ad isaac recede a nobis quoniam potentior nostri factus es vald
avimelek İshaka, ‹‹Ülkemizden git›› dedi, ‹‹Çünkü gücün bizim gücümüzü aştı.››
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
angelus autem domini praecepit gad ut diceret david et ascenderet extrueretque altare domino deo in area ornan iebuse
rabbin meleği gada, davutun yevuslu ornanın harman yerine gidip rabbe bir sunak kurmasını buyurdu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et illa adprehensa lacinia vestimenti eius diceret dormi mecum qui relicto in manu illius pallio fugit et egressus est fora
potifarın karısı yusufun giysisini tutarak, ‹‹benimle yat›› dedi. ama yusuf giysisini onun elinde bırakıp evden dışarı kaçtı.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et dixit dominus quis decipiet ahab regem israhel ut ascendat et corruat in ramoth galaad cumque diceret unus hoc modo et alter ali
rab sordu: ‹ramot-gilata saldırıp ölsün diye İsrail kralı ahavı kim kandıracak?› ‹‹kimi şöyle, kimi böyle derken,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
factum est autem cum haec diceret extollens vocem quaedam mulier de turba dixit illi beatus venter qui te portavit et ubera quae suxist
İsa bu sözleri söylerken kalabalığın içinden bir kadın ona, ‹‹ne mutlu seni taşımış olan rahme, emzirmiş olan memelere!›› diye seslendi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cum diceret revertimini unusquisque a via sua mala et a pessimis cogitationibus vestris et habitabitis in terram quam dedit dominus vobis et patribus vestris a saeculo et usque in saeculu
sizi uyardılar, ‹‹Şimdi herkes kötü yolundan, kötü işlerinden dönsün ki, rabbin sonsuza dek size ve atalarınıza verdiği toprakta yaşayasınız›› dediler,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: