Você procurou por: en gb (Latim - Turco)

Latim

Tradutor

en gb

Tradutor

Turco

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Turco

Informações

Latim

hoc erat en votis

Turco

this was added to hopes

Última atualização: 2021-01-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nos must amitto vivo en

Turco

we must lose en vivo

Última atualização: 2015-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ille respondit en morior quid mihi proderunt primogenit

Turco

esav, ‹‹baksana, açlıktan ölmek üzereyim›› dedi, ‹‹İlk oğulluk hakkının bana ne yararı var?››

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

en decies confunditis me et non erubescitis opprimentes m

Turco

hiç utanmadan saldırıyorsunuz.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

en propono in conspectu vestro hodie benedictionem et maledictione

Turco

‹‹bakın, bugün önünüze kutsamayı ve laneti koyuyorum:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

en lectulum salomonis sexaginta fortes ambiunt ex fortissimis israhe

Turco

altmış kişi eşlik ediyor ona.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

en venter meus quasi mustum absque spiraculo quod lagunculas novas disrumpi

Turco

yeni şarap tulumları gibi patlamak üzere.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

convertimini ad correptionem meam en proferam vobis spiritum meum et ostendam verba me

Turco

sözlerimi anlamanıza yardım ederim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cui dixit noemi en reversa est cognata tua ad populum suum et ad deos suos vade cum e

Turco

naomi ruta, ‹‹bak, eltin kendi halkına, kendi ilahına dönüyor. sen de onun ardından git›› dedi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

onderzoek uitgevoerd zonder contract met axiale sneden gaande van de bovenrand le tot en met de onderstaande s2

Turco

onderzoek uitgevoerd zonder sözleşme eksenel sneden gaande van de bovenrand le lo onderstaande s2 çok met met

Última atualização: 2014-04-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

apparuit igitur uterque stationi philisthinorum dixeruntque philisthim en hebraei egrediuntur de cavernis in quibus absconditi fueran

Turco

böylece ikisi de filistlilerin askerlerine göründüler. filistliler, ‹‹bakın! İbraniler gizlendikleri çukurlardan çıkmaya başlıyor!›› dediler.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixit fratribus suis reddita est mihi pecunia en habetur in sacco et obstupefacti turbatique dixerunt mutuo quidnam est hoc quod fecit nobis deu

Turco

kardeşlerine, ‹‹paramı geri vermişler›› diye seslendi, ‹‹İşte torbamda!›› yürekleri yerinden oynadı. titreyerek birbirlerine, ‹‹tanrının bize bu yaptığı nedir?›› dediler.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

at ille subiunxit iuste vocatum est nomen eius iacob subplantavit enim me en altera vice primogenita mea ante tulit et nunc secundo subripuit benedictionem meam rursumque ad patrem numquid non reservasti ait et mihi benedictione

Turco

esav, ‹‹ona boşuna mı yakup diyorlar?›› dedi, ‹‹İki kezdir beni aldatıyor. Önce ilk oğulluk hakkımı aldı. Şimdi de benim yerime o kutsandı.›› sonra, ‹‹kutsamak için bana bir hak ayırmadın mı?›› diye sordu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quae respondit vivit dominus deus tuus quia non habeo panem nisi quantum pugillus capere potest farinae in hydria et paululum olei in lecytho en colligo duo ligna ut ingrediar et faciam illud mihi et filio meo ut comedamus et moriamu

Turco

kadın, ‹‹senin tanrın yaşayan rabbin adıyla ant içerim, hiç ekmeğim yok›› diye karşılık verdi, ‹‹yalnız küpte bir avuç un, çömleğin dibinde de azıcık yağ var. görüyorsun, bir iki parça odun topluyorum. götürüp oğlumla kendim için bir şeyler hazırlayacağım. belki de son yemeğimiz olacak, ölüp gideceğiz.››

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,947,475,618 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK