Você procurou por: et disperdam (Latim - Turco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Turkish

Informações

Latin

et disperdam

Turkish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Turco

Informações

Latim

et

Turco

ve

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

et sedebit separator in azoto et disperdam superbiam philisthinoru

Turco

filistlilerin gururunu kıracağım.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

crux et veritas

Turco

the cross and the truth

Última atualização: 2022-09-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

commoda et confice

Turco

Última atualização: 2021-03-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et disperdam terram fatures et dabo ignem in tafnis et faciam iudicia in alexandria

Turco

no kentini cezalandıracağım.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et disperdam iudicem de medio eius et omnes principes eius interficiam cum eo dicit dominu

Turco

rab böyle diyor.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

bene agere et laetari

Turco

sevinçle iyi işler yapmak

Última atualização: 2019-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et relinquam illam diligentibus

Turco

ya sev ya terket

Última atualização: 2017-06-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non inveteraverunt, et non vivet

Turco

eskimez,eksilmez ama yaşanmaz

Última atualização: 2020-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

bethpheor et asedothphasga et bethaisimot

Turco

beytpeor, pisga yamaçları, beytyeşimot,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et anania et ailam et anathothi

Turco

hananya, elam, antotiya,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixit ad noe finis universae carnis venit coram me repleta est terra iniquitate a facie eorum et ego disperdam eos cum terr

Turco

tanrı nuha, ‹‹İnsanlığa son vereceğim›› dedi, ‹‹Çünkü onlar yüzünden yeryüzü zorbalıkla doldu. onlarla birlikte yeryüzünü de yok edeceğim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dispergam eos virum a fratre suo et patres et filios pariter ait dominus non parcam et non concedam neque miserebor ut non disperdam eo

Turco

‹onları -babalarla çocukları- birbirlerine çarpacağım. acımadan, esirgemeden, sevecenlik göstermeden hepsini yok edeceğim› diyor rab.››

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ponam faciem meam super hominem illum et faciam eum in exemplum et in proverbium et disperdam eum de medio populi mei et scietis quia ego dominu

Turco

o kişiye karşı çıkacağım. onu bir belirti, bir alay konusu yapıp halkımın arasından atacağım. o zaman benim rab olduğumu anlayacaksınız.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego dominus locutus sum quando misero sagittas famis pessimas in eos quae erunt mortiferae et quas mittam ut disperdam vos et famem congregabo super vos et conteram vobis baculum pani

Turco

sizi yok etmek için üzerinize öldürücü, yıkıcı kıtlık oklarını salacağım. Üzerinize salacağım kıtlığı daha da artıracak, sizi her türlü yiyecekten yoksun bırakacağım.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non faciam furorem irae meae non convertar ut disperdam ephraim quoniam deus ego et non homo in medio tui sanctus et non ingrediar civitate

Turco

artık öfkeyle üzerinize varmayacağım.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cumque vidisset dominus quod humiliati essent factus est sermo domini ad semeiam dicens quia humiliati sunt non disperdam eos daboque eis pauxillum auxilii et non stillabit furor meus super hierusalem per manum sesa

Turco

rab onların alçakgönüllü bir tutum takındıklarını görünce, Şemayaya şöyle dedi: ‹‹madem alçakgönüllü bir tutum takındılar, onları yok etmeyeceğim; biraz da olsa onları huzura kavuşturacağım. Öfkemi Şişak aracılığıyla yeruşalim üzerine boşaltmayacağım.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,788,240,069 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK