A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
et lux in tenebris lucet et tenebrae eam non conprehenderun
işık karanlıkta parlar. karanlık onu alt edemedi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et lux in tenebris lvcet et tenebrae non
ve işık karanlıkta parlar,
Última atualização: 2020-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
manere in tenebris
karanlıkta kalmayacağız
Última atualização: 2022-03-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mors manet in tenebris
death remains in the dark
Última atualização: 2018-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aleph me minavit et adduxit in tenebris et non in luce
işıkta değil karanlıkta yürüttü.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui dicit se in luce esse et fratrem suum odit in tenebris est usque adhu
işıkta olduğunu söyleyip de kardeşinden nefret eden hâlâ karanlıktadır.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ego lux in mundum veni ut omnis qui credit in me in tenebris non manea
bana iman eden hiç kimse karanlıkta kalmasın diye, dünyaya ışık olarak geldim.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ipse revelat profunda et abscondita et novit in tenebris constituta et lux cum eo es
Çevresi ışıkla kuşatılmıştır.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pedes sanctorum suorum servabit et impii in tenebris conticescent quia non in fortitudine roborabitur vi
Çünkü güçle zafere ulaşamaz insan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sedentes in tenebris et umbra mortis vinctos in mendicitate et ferr
düşmanlarının pençesinden kurtardı.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
exortum est in tenebris lumen rectis misericors et miserator et iustu
o sevecen ve lütfedendir.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
confidis te ipsum ducem esse caecorum lumen eorum qui in tenebris sun
kutsal yasada bilginin ve gerçeğin özüne kavuşmuş olarak körlerin kılavuzu, karanlıkta kalanların ışığı, akılsızların eğiticisi, çocukların öğretmeni olduğuna inanmışsın.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vos autem fratres non estis in tenebris ut vos dies ille tamquam fur conprehenda
ama kardeşler, siz karanlıkta değilsiniz ki, o gün sizi hırsız gibi yakalasın.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aspexi terram et ecce vacua erat et nihili et caelos et non erat lux in ei
göğe baktım, ışık yoktu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a sagitta volante in die a negotio perambulante in tenebris ab incursu et daemonio meridian
akşam solar, kurur.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ne laeteris inimica mea super me quia cecidi consurgam cum sedero in tenebris dominus lux mea es
karanlıkta kalsam bile rab bana ışık olur.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cumque porta clauderetur in tenebris et illi pariter exierunt nescio quo abierunt persequimini cito et conprehendetis eo
karanlık basar basmaz, kentin kapısı kapanmak üzereyken çıktılar. nereye gittiklerini bilmiyorum. hemen peşlerinden giderseniz yetişirsiniz.››
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dixit ergo eis iesus adhuc modicum lumen in vobis est ambulate dum lucem habetis ut non tenebrae vos conprehendant et qui ambulat in tenebris nescit quo vada
İsa, ‹‹işık kısa bir süre daha aranızdadır›› dedi. ‹‹karanlıkta kalmamak için ışığınız varken yürüyün. karanlıkta yürüyen nereye gittiğini bilmez.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et palpes in meridie sicut palpare solet caecus in tenebris et non dirigas vias tuas omnique tempore calumniam sustineas et opprimaris violentia nec habeas qui liberet t
Öğle vakti körlerin karanlıkta el yordamıyla yürüdüğü gibi yürüyeceksiniz. yaptığınız her şeyde başarısız olacak, sürekli sıkıştırılacak, yağmalanacaksınız. sizi kurtaran olmayacak.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et dixit ad me certe vides fili hominis quae seniores domus israhel faciunt in tenebris unusquisque in abscondito cubiculi sui dicunt enim non videt dominus nos dereliquit dominus terra
‹‹İnsanoğlu, İsrail halkının ileri gelenlerinin kendi putlarının odalarında, karanlıkta neler yaptıklarını gördün mü?›› dedi, ‹‹onlar, ‹rab bizi görmüyor, rab ülkeyi bıraktı› diyorlar.››
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: